https://revistaselectronicas.ujaen.es/index.php/RILEX/issue/feed RILEX. Revista sobre investigaciones léxicas 2020-06-30T14:11:33+00:00 RILEX. Revista sobre investigaciones léxicas rilex.revistainvestlexicas@gmail.com Open Journal Systems <p><strong>ISSNe:</strong> 2605-3136&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <strong>DOI:</strong> 10.17561/rilex<br><strong>URL:&nbsp;</strong><a href="/index.php/rilex">http://revistaselectronicas.ujaen.es/index.php/rilex</a> &nbsp;</p> <p align="justify"><em>RILEX. Revista sobre investigaciones léxicas</em> es una revista de especialización que recoge estudios e investigaciones vinculadas al plano léxico de la lengua española, priorizando las propuestas relacionadas con las siguientes ramas de la lingüística: <strong>lexicología</strong>, <strong>lexicografía</strong> y <strong>enseñanza del léxico</strong>.</p> <p align="justify">La orientación de las propuestas puede ser teórica o práctica y adoptar enfoques tanto diacrónicos como sincrónicos. Y las lenguas de publicación pueden ser tanto en <strong>español</strong> como en <strong>inglés.</strong></p> <p align="justify">Se publica, semestralmente, en los meses de <strong>junio</strong> y <strong>diciembre</strong>. Los textos publicados son sometidos a un sistema de revisión externa por expertos (<strong>peer review</strong>), establecido en función de las directrices de publicación dictadas la <a href="http://normasapa.com/" target="_blank" rel="noopener">American Psychological Association (APA)</a> en su última edición.</p> https://revistaselectronicas.ujaen.es/index.php/RILEX/article/view/5423 El léxico de la moda: su acogida en los diccionarios académicos generales 2020-06-30T14:11:22+00:00 Pilar Fernández Martínez pfernan@ceu.es <p>Las lenguas sectoriales, o las lenguas de especialidad, no son lenguas cuyo uso se restrinja al ámbito exclusivo de los especialistas, sino que son lenguas que tienen un destinatario fuera del ámbito profesional. Esas lenguas se expanden entre la población y llegan banalizadas a través de los medios de comunicación, haciéndose presentes en el acervo léxico del hablante común. En el presente trabajo, hemos querido basarnos en un medio de comunicación (una de las revistas españolas de alta gama con más difusión editorial - años 2015 y 2018-), para proceder al vaciado de términos relacionados con la moda. De este modo, hemos obtenido el corpus de voces objeto del presente ensayo: cerca de quinientos términos que constituyen una importante muestra de esta lengua sectorial.</p> <p>Expondremos no solo el significado de las voces objeto de estudio, sino que pondremos de manifiesto la postura académica ante el uso de dichas voces y su acogida en los diccionarios académicos usuales y manuales.</p> 2020-06-30T00:00:00+00:00 Derechos de autor 2020 RILEX. Revista sobre investigaciones léxicas https://revistaselectronicas.ujaen.es/index.php/RILEX/article/view/5377 Efectos del método de presentación léxica en la recuperación y el reconocimiento del vocabulario en español LE/L2 para italófonos 2020-06-30T14:11:25+00:00 Matías Hidalgo Gallardo matiashidalgogallardo@gmail.com <p>Este estudio compara la efectividad de un aprendizaje intencional frente a uno incidental y el impacto de distintos grados de contextualización en la presentación del vocabulario. Para ello, se miden los efectos a corto y medio plazo de tres métodos directos de presentación léxica (lista de palabras, ejemplos y texto glosado) y uno indirecto (inferencia por contexto) en la recuperación y el reconocimiento de vocabulario en español L2 por parte de estudiantes italianos (universitarios y preuniversitarios). Los resultados revelan beneficios significativamente mayores para el aprendizaje intencional y, dentro de este aprendizaje directo, para el método de texto glosado. Se observa, además, mayor facilidad en la adquisición del conocimiento receptivo (frente al productivo) y del significado (frente a la forma). Se constata una leve disminución general en la retención léxica entre el test inmediato y el postest a medio plazo, con mayor propensión al olvido mediante el trabajo con listas, mientras que el método de inferencia por contexto mejora los resultados en el postest. Asimismo, los universitarios parecen beneficiarse más del listado y los ejemplos, mientras que los preuniversitarios lo hacen del texto con glosas.</p> 2020-06-30T00:00:00+00:00 Derechos de autor 2020 RILEX. Revista sobre investigaciones léxicas https://revistaselectronicas.ujaen.es/index.php/RILEX/article/view/5297 Variaciones fonéticas en el léxico de inventarios de bienes aragoneses del siglo XVIII 2020-06-30T14:11:28+00:00 Demelsa Ortiz Cruz demelsa@unizar.es <p>Este trabajo tiene como objeto analizar los aspectos más destacables, en cuanto a la variación fonética presente en el léxico de inventarios de bienes aragoneses del siglo XVIII. La importancia de este estudio radica, no solo en tratarse de un corpus inédito, sino también en que, gracias al examen pormenorizado de dichos documentos, se han obtenido interesantes datos que permiten acercarnos más aún a la lengua de la centuria ilustrada, como fluctuaciones vocálicas <em>(feligrana</em> 'filigrana'), casos de apócope <em>(val</em> 'valle'), conservación de la F- inicial <em>(forquilla</em> 'horquilla'), sonorizaciones <em>(sagristán</em> 'sacristán') o registros seseosos <em>(alguasa</em> 'alguaza', <em>tapisería</em> 'tapicería'), entre otros aspectos reseñables.</p> 2020-06-30T00:00:00+00:00 Derechos de autor 2020 RILEX. Revista sobre investigaciones léxicas https://revistaselectronicas.ujaen.es/index.php/RILEX/article/view/5222 La reinterpretación de los parámetros espaciales. Sus formas de expresión en muestras orales de hablantes de la ciudad Santiago de Cuba 2020-06-30T14:11:33+00:00 tania ulloa tania@uo.edu.cu <p>Resumen: Las representaciones lingüísticas de las relaciones espaciales, debido al carácter móvil del hombre y a la comprensión material del mundo en el que este habita (objetos, formas y superficies) están presentes en todas las lenguas del mundo; sin embargo, diversos estudios consultados apuntan que los hablantes describen y organizan estas relaciones de modos distintos.&nbsp; El presente trabajo permite mostrar que el comportamiento discursivo de la deixis espacial es de interés, tanto desde el punto de vista de la teoría gramatical como desde la óptica de su comportamiento discursivo, pues se corresponden con formas lingüísticas que adquieren plenitud referencial dentro del contexto pragmático en que son utilizadas.</p> 2020-06-30T00:00:00+00:00 Derechos de autor 2020 RILEX. Revista sobre investigaciones léxicas https://revistaselectronicas.ujaen.es/index.php/RILEX/article/view/5262 El Verbo "mamar" en el español de Colombia 2020-06-30T14:11:30+00:00 Elodie Weber el.web@free.fr <p class="western" lang="es-ES" align="justify"><span style="font-family: Garamond, serif;"><span lang="es-ES">Mientras que en español peninsular, el verbo “mamar”' tiene un número reducido de acepciones que responden a un esquema semántico estable, y entre las cuales existe un vínculo semántico fácil de evidenciar, en Colombia este verbo fue objeto de una explotación sintáctica y semántica mucho más diversa. Desde el punto de vista semántico, el verbo presenta una multiplicidad de acepciones aparentemente no relacionadas de manera coherente: “faltar a la palabra empeñada”, “faltar a la clase”, “perder la paciencia”, “fornicar” etc. Para comprender la polisemia del verbo “mamar” e identificar el camino que llevó a tal diversidad, se adoptará un enfoque claramente semasiológico, basado en los postulados de teoría semántica del lingüista francés Gustave Guillaume: las diversas acepciones de una unidad se generan a partir de un sema fundamental muy abstracto, el cual se actualiza de distintas formas en función del contexto. Se recurrirá en particular al método aplicado por Jacqueline Picoche a las unidades lexicales: este método, mediante el análisis detallado de los empleos de la palabra y de las expresiones fijas en las que figura, debe permitir identificar su “significado de potencia”, el cual representa un arquetipo semántico capaz de revelar su unidad. Se llega a la conclusión de que la mayoría de los empleos propios del español de Colombia </span></span><span style="font-family: Garamond, serif;"><span lang="es-ES">o se inscriben en el significado de potencia del verbo “mamar” identificado en español peninsular o evidencian rasgos semánticos no actualizados en esa variedad del español. Dos acepciones, en cambio, no cuadran con el significado destacado; formulamos la hipótesis de una disyunción homonímica, la cual habría sido generada por influencia de una expresión fija de origen caribeño, muy popular en Colombia, la expresión “mamar gallo”. </span></span></p> 2020-06-30T00:00:00+00:00 Derechos de autor 2020 RILEX. Revista sobre investigaciones léxicas