https://revistaselectronicas.ujaen.es/index.php/RILEX/issue/feed RILEX. Revista sobre investigaciones léxicas 2020-12-01T14:14:07+00:00 RILEX. Revista sobre investigaciones léxicas rilex.revistainvestlexicas@gmail.com Open Journal Systems <p><strong>ISSNe:</strong> 2605-3136&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <strong>DOI:</strong> 10.17561/rilex<br><strong>URL:&nbsp;</strong><a href="/index.php/rilex">http://revistaselectronicas.ujaen.es/index.php/rilex</a> &nbsp;</p> <p align="justify"><em>RILEX. Revista sobre investigaciones léxicas</em> es una revista de especialización que recoge estudios e investigaciones vinculadas al plano léxico de la lengua española, priorizando las propuestas relacionadas con las siguientes ramas de la lingüística: <strong>lexicología</strong>, <strong>lexicografía</strong> y <strong>enseñanza del léxico</strong>.</p> <p align="justify">La orientación de las propuestas puede ser teórica o práctica y adoptar enfoques tanto diacrónicos como sincrónicos. Y las lenguas de publicación pueden ser tanto el <strong>español</strong> como el <strong>inglés.</strong></p> <p align="justify">Se publica, semestralmente, en los meses de <strong>junio</strong> y <strong>diciembre</strong>. Los textos publicados son sometidos a un sistema de revisión externa por expertos (<strong>peer review</strong>), establecido en función de las directrices de publicación dictadas la <a href="http://normasapa.com/" target="_blank" rel="noopener">American Psychological Association (APA)</a> en su última edición.</p> https://revistaselectronicas.ujaen.es/index.php/RILEX/article/view/5513 ¿Qué demonios quieres? Sobre la modificación nominal enfática en (la historia) del español 2020-12-01T14:14:07+00:00 Enrique Pato enrique.pato-maldonado@umontreal.ca <p>Los interrogativos (o palabras-Q) <em>quién</em>,<em> dónde</em>,<em> cómo</em>,<em> cuándo</em>,<em> por qué</em>,<em> qué </em>y<em> cuál </em>pueden verse modificados por nombres como <em>demonios</em> y <em>carajo(s)</em> y actuar en ese contexto como determinantes. Se ha señalado la importancia de este tipo de sustantivos (<em>wh-the-hell</em>, en inglés) para la teoría del movimiento, denominándolos ‘agresivamente no vinculados al discurso’. Desde distintos marcos teóricos se han estudiado estas estructuras, sobre todo en inglés, chino y japonés. Para el español los estudios específicos (gramaticales o léxicos) sobre estas construcciones siguen siendo muy escasos, de ahí la pertinencia de un trabajo que permita conocer mejor el fenómeno y dar cuenta de los casos donde los interrogativos aparecen como modificadores nominales delante de un nombre de naturaleza enfática en (la historia del) español. En este trabajo me detendré en dar a conocer un caso concreto de fraseología (<em>Qué demonios ~ narices ~ carajos ~ puñetas quieres</em>) para mostrar el tipo de nombres enfáticos que pueden aparecer delante de una palabra-Q en español, qué interrogativos son los más utilizados y qué significado léxico adquiere este tipo de construcción en conjunto, como unidad de sintaxis total o parcialmente fija que es.</p> 2020-12-01T00:00:00+00:00 Derechos de autor https://revistaselectronicas.ujaen.es/index.php/RILEX/article/view/5599 Para un estudio semántico y formal de las unidades fraseológicas en las Fábulas de Iriarte 2020-12-01T14:13:56+00:00 Dolores García Padrón dgarcia@ull.edu.es José Juan Batista Rodríguez jjbatist@ull.edu.es <p>Iriarte, joven canario emigrado a Madrid, publica en 1782 una personalísima colección de fábulas en español, reelaborando el género clásico con nuevos materiales idiomáticos y una vasta variedad métrica que sirven para poner en solfa a los literatos de su tiempo. Un examen atento de las <em>Fábulas&nbsp;</em>irartianas, que destacan por su carácter dialógico y formular, revela y justifica la presencia de todo tipo de unidades poliléxicas: tanto combinaciones preferentes como colocaciones, locuciones y enunciados fraseológicos, unidades a menudo construidas sobre los más diversos <em>locci comunes</em>. Tras exponer los fundamentos teórico-metodológicos semánticos de que partimos, inventariamos, clasificamos y analizamos los distintos tipos de expresiones fijas a la luz de la especial naturaleza de esa obra con la idea de contribuir a un mejor conocimiento de la fraseología histórica española.</p> <p>Palabras clave: Lengua española, fraseología histórica, perspectiva semántica, <em>Fábulas</em>, Iriarte.</p> <p>Iriarte, a Canarian young in Madrid, published a very personal collection of fables in 1782, reworking the classic genre with new language materials and a vast variety of metrics that served to criticize the literary mood of his time. A careful examination of the Irartian <em>Fábulas</em>, which stand out for their dialogical and formulating character, reveals and justifies the presence of all kinds of polylexic units: both preferential combinations and collocations, idioms and proverbial sentences, most of them often built on <em>locci comunes</em>. After exposing our semantic theoretical-methodological principles, we inventoried, classified and analyzed the different types of fixed expressions in the <em>Fábulas&nbsp;</em>with the idea of contributing to a better knowledge of Spanish historical Phraseology.</p> <p>&nbsp;</p> 2020-12-01T00:00:00+00:00 Derechos de autor https://revistaselectronicas.ujaen.es/index.php/RILEX/article/view/5524 La Crónica troyana de Juan Fernández de Heredia 2020-12-01T14:14:01+00:00 Santiago Vicente Llavata santiago.vicente@uv.es <p>Este artículo pretende centrarse en el estudio de la fraseología en la <em>Crónica troyana</em> (1385-1396) de Juan Fernández de Heredia. En concreto, su objetivo es el de ofrecer una descripción panorámica de la fraseología contenida en este texto herediano, así como abrir escenarios futuros de investigación en sus múltiples líneas de aplicación filológica, como la necesidad de emprender un estudio sistemático acerca de su grado alto de castellanización. Con ello se persigue incidir en la necesidad de avanzar en el conocimiento de este corpus literario, de incalculable valor para la filología hispánica y románica.</p> 2020-12-01T00:00:00+00:00 Derechos de autor https://revistaselectronicas.ujaen.es/index.php/RILEX/article/view/5589 A vueltas con la fraseología histórica iberorrománica (locuciones adverbiales prepositivas en español y portugués) 2020-12-01T14:13:59+00:00 David Porcel Bueno daporbue@ugr.es <p>La fraseología histórica tiene como principal objetivo estudiar el origen y el proceso de formación de las unidades fraseológicas, determinando su funcionamiento gramatical y el contenido semántico que han adquirido en cada etapa de su evolución diacrónica. En este trabajo hemos realizado un repaso por los principales trabajos que se han ocupado del estudio histórico de las locuciones del ámbito iberorrománico, marco de referencia en el que se integra un análisis descriptivo sobre algunas locuciones adverbiales y prepositivas que son comunes al castellano y al portugués medievales.</p> 2020-12-01T00:00:00+00:00 Derechos de autor https://revistaselectronicas.ujaen.es/index.php/RILEX/article/view/5523 Refranes o proverbios en romance de Hernán Núñez (I): patrones fraseométricos 2020-12-01T14:14:04+00:00 Francisco Pedro Pla Colomer fpla@ujaen.es <p>La paremia, en tanto estructura lingüística cercana al verso, es campo de estudio fecundo para examinar los patrones orales que configuran las expresiones fijas de una lengua dada. Desde esta perspectiva, la presente investigación tiene como finalidad el estudio de los rasgos orales (ritmo, metro y rima) que caracterizan a las estructuras documentadas en la compilación póstuma de Hernán Núñez, a saber, los <em>Refranes o proverbios en romance</em> (1555). Debido a la ingente nómina de formas idiomáticas consignadas, se aborda el análisis sistemático de aquellas ubicadas en la entrada B, con la finalidad de describir, de manera representativa, las características principales de las paremias transmitidas en los refraneros impresos.</p> 2020-12-01T00:00:00+00:00 Derechos de autor