Los antecedentes de los diccionarios de lingüística: el Vocabulario gramatical de la lengua castellana (1870) de P. F. Monlau

Autores/as

  • María Luisa Calero Vaquera Universidad de Córdoba

DOI:

https://doi.org/10.17561/rilex.4.1.6157

Palabras clave:

Historiografía lingüística, Lexicografía, Terminología, Gramática, Lingüística histórico-comparatista, Pedro Felipe Monlau

Resumen

El Vocabulario gramatical de la lengua castellana de P. F. Monlau, publicado en 1870 en Madrid, aparte de ser el primer diccionario de lingüística de la tradición española que conocemos, es una obra poliédrica y, por tanto, de difícil clasificación en los esquemas metalexicográficos: por muy diferentes razones que iremos desarrollando en seguida, pero que se resumen en que, además de una selección de términos gramaticales (= lingüísticos), el Vocabulario (a) ofrece a sus destinatarios –del ámbito de la enseñanza– la posibilidad de formar con esos términos un programa de gramática, con lo que desdibuja las fronteras entre las disciplinas Lexicografía y Gramática; y (b) trata de promover el aprendizaje de una ‘gramática científica’, que combina las ideas de la gramática general y razonada con las de la nueva corriente histórico-comparatista iniciada por los filólogos alemanes en las primeras décadas del siglo xix. La consideración de este último aspecto, que impregna cada página del libro, permite que Monlau sea tenido por uno de los primeros divulgadores de esa nueva doctrina en la segunda mitad del siglo xix español.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

María Luisa Calero Vaquera, Universidad de Córdoba

Departamento de Ciencias del Lenguaje

Catedrática de Lingüística General

Citas

FUENTES PRIMARIAS

Mendoza Pérez, D. (1884). Vocabulario gramatical. Tunja [Colombia]: Imprenta de Torres Hermanos.

Monlau, P. F. (1856). Diccionario etimológico de la lengua castellana (ensayo) precedido de unos Rudimentos de etimología. Madrid: Imprenta y estereotipia de M. Rivadeneyra.

Monlau, P. F. (1859). Del origen y la formación del romance castellano, Discurso leído el 29 de junio de 1859, en Discursos leídos en las recepciones públicas que ha celebrado desde 1847 la Real Academia Española, tomo ii. Madrid: Imprenta Nacional, 1860, pp. 307-330.

Monlau, P. F. (1863). Del arcaísmo y el neologismo. ¿Cuándo se debe considerar fijada una lengua? Discurso escrito por el Ilmo. Sr. D. Pedro Felipe Monlau, individuo de número de la Real Academia Española, y leído en la junta pública que para solemnizar el aniversario de su fundación celebró dicho cuerpo literario […] el día 27 de septiembre de 1863. Madrid: Imprenta Nacional.

Monlau, P. F. (1868). Breves consideraciones acerca del idioma válaco ó romance oriental comparado con el castellano y demás romances occidentales. Informe leido en la Real Academia Española, en Junta ordinaria del 5 de marzo de 1868, por su redactor el individuo de número Ilmo. Dr. D. […], sobre el Peregrinulu transelvanu, obra escrita en lengua válaca, ofrecida por su autor á dicha Corporacion. Madrid: Imprenta y estereotipia de M. Rivadeneyra.

Monlau, P. F. (1870). Vocabulario gramatical de la lengua castellana que contiene la definición y explicación de las voces técnicas usadas en gramática, con sus correspondientes observaciones y ejemplos; libro auxiliar y suplemento de todas las gramáticas elementares [sic]. Compuesto para uso de los Maestros, y de los discípulos que hayan terminado sus estudios elementares de Gramática en las Escuelas de primeras letras, Institutos y Colegios de segunda enseñanza, Escuelas Normales, etc., por D… Madrid: Imprenta y estereotipia de M. Rivadeneyra.

Xerez y Varona, F. (1851). Gramática de la naturaleza. Principios del lenguaje articulado y preparacion al estudio de los idiomas vulgares. Seguida de un vocabulario gramatical de los términos mas usuales, con sus etimologías griegas y latinas. Madrid: Imprenta de don José Trujillo, hijo.

FUENTES SECUNDARIAS

Ahumada, I. (1989). Aspectos de lexicografía teórica: aplicaciones al Diccionario de la Real Academia Española. Granada: Universidad de Granada.

Ahumada, I. (2001). Diccionarios de especialidad en los siglos XVIII, XIX y XX, en I. Ahumada (Ed.), Diccionarios y lenguas de especialidad (IV Seminario de Lexicografía Hispánica. Jaén, 17-19 de noviembre de 1999). Jaén: Universidad de Jaén, pp. 79-102.

Alvar Ezquerra, M. (2020). Monlau, Pedro Felipe (1808-1871), en M. Alvar Ezquerra, Biblioteca Virtual de la Filología Española (BVFE): directorio bibliográfico de gramáticas, diccionarios, obras de ortografía, ortología, prosodia, métrica, diálogos e historia de la lengua [en línea] <https://www.bvfe.es/autor/10263-monlau-pedro-felipe.html> [09/01/2020].

Azarian, J. y Tebé, C. (2011). La metodología de elaboración de definiciones terminológicas en vocabularios normalizados: análisis en normas UNE. Debate Terminológico, 7, 2-23.

Bosque, I. (1982). Sobre la teoría de la definición lexicográfica, Verba, 9, 105-123.

Cabré, M.ª T. (1999). La terminología: representación y comunicación. Barcelona: IULA.

Echenique Elizondo, M.ª T. (1996). Influencia y recepción de la filología hispánica de los países de lengua alemana en España (1859-1945). En G. Haensch & A. Muñoz Cosme (eds.), Las aportaciones del hispanismo alemán y su recepción en España (pp. 33-45). Madrid: Instituto Cervantes.

Escavy Zamora, R. (2010). Darwinismo y lingüística española. En el bicentenario de Darwin y el sesquicentenario de On th Origins of Species. En C. Assunção, G. Fernandes & M. Loureiro (eds.), Ideias Linguísticas na Península Ibérica (séc. XIV a séc. XIX) (pp. 189-200). Münster: Nodus.

Esparza Torres, M. Á. y Niederehe, H.-J. (2015). Bibliografía cronológica de la lingüística, la gramática y la lexicografía del español (BICRES V). Desde el año 1861 hasta el año 1899. John Benjamins Publishing Company (Studies in the History of the Language Sciences; 124). https://doi.org/10.1075/sihols.124

Estopà, R. (2001). Elementos lingüísticos de las unidades terminológicas para su extracción automática. En M.ª T. Cabré y J. Feliu (eds.), La terminología científico-técnica (pp. 67-80). Barcelona: IULA.

Fuentes Morán, M.ª T. y García Palacios, J. (2002). Los ejemplos en el diccionario de especialidad. En J. García Palacios & M.ª T. Fuentes Morán (eds.), Texto, Terminología y Traducción (pp. 75-98). Salamanca: Eds. Almar.

García Palacios, J. (2002). Diccionarios y lenguas de especialidad. En I. Ahumada (ed.), Diccionarios y lenguas de especialidad (v Seminario de Lexicografía Hispánica. Jaén, 21-23 de noviembre de 2001) (pp. 21-47). Jaén: Universidad de Jaén.

Garriga Escribano, C. (2001). Los ejemplos en los diccionarios didácticos del español. En M. C. Ayala Castro (coord.), Diccionarios y enseñanza (pp. 127-149). Alcalá: Editorial Universidad de Alcalá.

González Calvo, J. M. (2019). Gramática y lexicografía: afinidades y contrastes. En Mª. del C. Cazorla Vivas, M.ª Á. García Aranda & M. P. Nuño Álvarez (eds.), Lo que hablan las palabras. Estudios de lexicología, lexicografía y gramática en honor de Manuel Alvar Ezquerra (pp. 241-252). Lugo: Axac.

Guerrero Ramos, G. y Pérez Lagos, M. F. (2017). La definición en el diccionario desde la teoría lingüística. Pragmalingüística, 25, (286-310). https://doi.org/10.25267/Pragmalinguistica.2017.i25.15

Gutiérrez Cuadrado, J. (1987). L'introduction de la philologie comparée dans les universités espagnoles (1857-1900). Histoire, Épistemologie, Langage (HEL), 9(2), 149-168. https://doi.org/10.3406/hel.1987.2430

Hernando García-Cervigón, A. (2011). La teoría gramatical de Pedro Felipe Monlau sobre las partes de la oración. Boletín de la Real Academia Española, XCI, 73-111.

Hernando García-Cervigón, A. (2014). La aportación de Pedro Felipe Monlau a la historia de las ideas gramaticales de la Real Academia Española. En M.ª L. Calero, A. Zamorano, F. J. Perea, M. del C. García Manga & M. Martínez-Atienza (eds.), Métodos y resultados actuales en Historiografía Lingüística. Vol. I (pp. 381-390). Münster: Nodus Publikationen.

Hernando García-Cervigón, A. (2020). La contribución de Pedro Felipe Monlau y Severo Catalina a la reforma de la gramática de la Real Academia Española en la segunda mitad del siglo XIX. Boletín de la Real Academia Española, t. 100, c. 322, (461-509).

Laborda Gil, X. (2019). El futuro del pasado. Vivencias del pensamiento lingüístico. Barcelona: Edicions de la Universitat de Barcelona.

Mancho Duque, M.ª J. y Carriazo Ruiz, J. R. (2003). Los comienzos de la lexicografía monolingüe. En A. M.ª Medina Guerra (coord.), Lexicografía española (pp. 205-234). Barcelona: Ariel.

Monlau y Sala, J. (1858). Relación de los estudios, grados, méritos, servicios y obras científicas y literarias del Dr. Don Pedro Felipe Monlau redactada en vista de documentos oficiales y testimonios auténticos por su hijo Don… Catedrático de Historia Natural en el Instituto Balear. Madrid: Imprenta y estereotipia de M. Rivadeneyra.

Morera, M. (2019). Definición lexicográfica referencial y definición lexicográfica lingüística. En M.ª C. Cazorla Vivas, M.ª Á. García Aranda & M. P. Nuño Álvarez (eds.), Lo que hablan las palabras. Estudios de lexicología, lexicografía y gramática en honor de Manuel Alvar Ezquerra (pp. 417-430). Lugo: Axac.

Moreno Moreno, M.ª Á. (2008). La microestructura del diccionario etimológico: los primeros pasos de esta práctica lexicográfica. En D. Azorín, M. B. Alvarado Ortega, J. Climent de Benito, M. I. Guardiola i Savall, R. M. Lavale-Ortiz, C. Marimón Llorca, J. J. Martínez Egido, X. A. Padilla García, H. Provencio Garrigós, I. Santamaría-Pérez, L. Timofeeva Timofeev & E. Toro Lillo (coords.), El diccionario como puente entre las lenguas y culturas del mundo: Actas del II Congreso Internacional de Lexicografía Hispánica (pp. 257-263). Alicante, España: Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes [en línea] http://www.cervantesvirtual.com/nd/ark:/59851/bmcm90q5 [04/01/2020]

Moreno Moreno, M.ª Á. (2013). Modelos y métodos de la lexicografía etimológica: la “maldición” de Babel hasta el Tesoro (1611) de S. de Covarrubias. Revista argentina de historiografía lingüística (RAHL), 5(1), (1-25).

Mourelle-Lema, M. (1968). La teoría lingüística en la España del siglo XIX. Madrid: Ed. Prensa Española.

Porto Dapena, J.-Á. (2001). Diccionarios históricos y etimológicos del español. En I. Ahumada (ed.), Cinco siglos de lexicografía del español. IV Seminario de Lexicografía Hispánica (Jaén, 17-19 de noviembre de 1999) (pp. 103-125). Jaén: Universidad de Jaén.

Rey-Debove, J. (1971). Étude linguistique et semiótique des dictionnaires français contemporains. The Hague/Paris: Mouton. https://doi.org/10.1515/9783111323459

Seco, M. (1978). Problemas formales de la definición lexicográfica. En Estudios ofrecidos a Emilio Alarcos Llorach Vol. ii (pp. 217-239). Oviedo: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Oviedo.

Torres Martínez, M. (2012). Formación de palabras, Gramática y Diccionario. Acerca del Diccionario etimológico de la lengua castellana (1856) de P. F. Monlau. En A. Nomdedeu Rull, E. Forgas Berdet & M. Bargalló Escrivà (eds.), Avances de lexicografía hispánica Vol. I. (pp. 509-522). Tarragona: Publicacions URV.

Viñaza, Conde de la (1893). Biblioteca histórica de la filología castellana 3 vols. Madrid: Imprenta y Fundición de M. Tello.

Wotjak, G. (2002). Gramática y léxico -¿gramática en el léxico? En A. Veiga, M. González Pereira y M. Souto (eds.), Léxico y gramática (pp. 339-372). Lugo: Tris Tram.

Publicado

2021-06-30

Cómo citar

Calero Vaquera, M. L. (2021). Los antecedentes de los diccionarios de lingüística: el Vocabulario gramatical de la lengua castellana (1870) de P. F. Monlau. RILEX. Revista Sobre Investigaciones léxicas, 4(1), 7–45. https://doi.org/10.17561/rilex.4.1.6157

Número

Sección

Artículos sección Lexicografía