RICARDA MUSSER
(Ibero-Amerikanisches Institut PK, Berlin)
https://orcid.org/0000-0001-9715-3641
ABSTRACT: The article presents the cancionero Lira Popular de Lima, which is discussed here for the first time because of its rarity in archives and libraries. The article provides information on the modalities and principles of the production of the cancionero and explains possible approaches to include the cancionero in future research on musical life in Lima in the first half of the twentieth century.
KEYWORDS: Cancionero, Lima, musical life, 20th century.
RESUMEN: El artículo presenta el cancionero Lira Popular de Lima, del que se habla aquí por primera vez por su rareza en archivos y bibliotecas. El artículo proporciona información sobre las modalidades y principios de la producción del cancionero y explica posibles enfoques para incluir el cancionero en futuras investigaciones sobre la vida musical en Lima en la primera mitad del siglo XX.
PALABRAS CLAVE: Cancionero, Lima, vida musical, siglo XX.
En un viaje a Lima, en 2009, fue encontrado un modesto volumen encuadernado en rojo en un rincón de la librería anticuaria Cultura Peruana. Dentro estaban los números 1 a 19 de una revista llamada Lira Popular1. Tanto el título como el formato me llamaron inmediatamente la atención: los folletos recordaban mucho a la llamada Biblioteca Criolla, que Robert Lehmann Nitsche había reunido y que contenía principalmente literatura popular del Río de La Plata. Lo que es menos conocido es que la Biblioteca Criolla también contiene folletos de Chile, que sólo recientemente han sido analizados exhaustivamente por Ana Ledezma y Tomás Cornejo en su libro: Cancioneros populares de Chile a Berlín: 1880-1920. También hay algunos cancioneros de Perú en la colección.

Imagen 1. Colección de El cancionero de Lima (1910) de la Biblioteca criolla de Robert Lehmann Nitsche (Ibero-Amerikanisches Institut Berlin, biblioteca, Per xu 192: 2 [8]°).
El título de la publicación, Lira Popular, recuerda inmediatamente a las hojas sueltas «publicadas en Chile desde la segunda mitad del siglo XIX y hasta las primeras décadas del XX, en las que poetas urbanos realizaban el comentario de noticias, junto al desarrollo de temas tradicionales, utilizando principalmente la forma métrica de la décima» (Tapia Valenzuela 2018: 119). Sin embargo, si nos fijamos en la forma externa, el contenido y el diseño, sólo podemos llegar a la conclusión de que los títulos son coincidentes por casualidad.
La Lira Popular consta de cuadernillos de 14 x 10 cm y 20-24 páginas. Faltan algunas de las contraportadas. Los textos se conservan en su totalidad. La mayoría de los cuadernillos siguen siendo legibles 100 años después de su publicación, salvo el número 17, que se imprimió con tinta roja, actualmente muy descolorida. Los años de publicación no siempre están impresos en los folletos. Algunos datos de las cubiertas y de los números indican un período de publicación entre 1921 y 1923. En esta época, Augusto Leguía era Presidente Constitucional de la República Peruana y él intentaba modernizar el país. En el ámbito de la cultura, se enfatizaba lo nacional y se buscaban fuentes para lo único, lo inconfundiblemente peruano. En el campo de la música, se apostó inicialmente por la música incaica. Sin embargo, el surgimiento y establecimiento de un sentimiento nacional peruano o identidad nacional debía basarse no sólo en las raíces indígenas, sino también en las españolas y afroperuanas, que reflejaban mejor la estructura de la población y la sociedad. Un grupo de intelectuales en torno a José Gálvez y José Diez-Canseco señalaron ya a principios del siglo XX que estas influencias eran importantes para crear un sentimiento de unidad en la población. El término música criolla ya circulaba en Lima en 1910 y pretendía describir los géneros musicales nacionales que se tocaban y escuchaban en la región de la costa, incluida Lima. En consecuencia, esta región pasó a ser conocida por su cultura criolla (véase Gómez, 2010: 30). Especialmente en el año del centenario de la independencia nacional, 1921, la atención se centró en la identidad nacional y cultural.
El subtítulo de la Lira Popular reza «órgano de los cantores nacionales», lo que indica una cierta proximidad a este enfoque de lo nacional. Sin embargo, aún no se ha podido averiguar si existía un órgano de los cantores nacionales en aquella época, o si este subtítulo sólo pretendía dar a los posibles compradores una indicación de lo que podían esperar encontrar en los folletos. Las personas que publicaron la Lira Popular no aparecen nombradas, con una excepción: M. E. Terrones. La Lira Popular fue impresa por Editores Terrones en la calle Torrecilla 739 de Lima.
La empresa anunciaba sus servicios en varios anuncios en Lira Popular. Entre otras cosas, imprimía libros, folletos y tarjetas de visita y ofrecía servicios de encuadernación, todo ello a «precios económicos» y con una rápida finalización del trabajo. Hay pruebas de que la empresa estuvo activa entre 1920 y 1925: en el Worldcat, el catálogo de bibliotecas más completo del mundo, hay 5 libros de este periodo aparte de Lira Popular. Un solo número de Lira Popular costaba 10 centavos. Los folletos se publicaban de forma irregular, pero aproximadamente una vez al mes. En un principio, parece que se había previsto una frecuencia de 14 días. Los editores también se disculparon en varias ocasiones por los retrasos en la producción de los números. El número 7 contiene la siguiente información: «Saldrá este cancionero, cuantas veces lo crean necesario sus editores; no garantizando por ahora día fijo». El mismo folleto informa bajo el epígrafe Agradecimiento: «Muy sinceramente le tributamos al generoso público que nos favorece; pues principiamos tímidamente con un tiraje de 1000 ejemplares y hoy nos enorgullece el tener que manifestar públicamente que nuestro cancionero LIRA POPULAR legó a 50002 su última edición.»

Imagen 2. Lira Popular n.° 1 (1921) (Ibero-Amerikanisches Institut Berlin, biblioteca, Z/14121).
La publicidad ha sido un medio de financiación de los folletos desde el principio. Por supuesto, hay numerosos anuncios del propio Terrones. Otras empresas que deseaban comercializar sus productos podían utilizar una página completa, media o un cuarto de página a 5,00 soles, 2,50 soles o 1,00 sol con fines publicitarios. Entre los clientes se encontraban sastres, tiendas de moda, lavanderías, fabricantes de artículos de uso cotidiano y escuelas de danza. No se ofrecían productos de lujo y los anuncios eran bastante sencillos. Esto indica que el público objetivo de la Lira Popular se encontraba principalmente en las clases menos acomodadas de Lima. Los folletos se vendían «en los puestos de periódicos que tengan el rotulito especial que dice: LIRA POPULAR cancionero moderno, órganos de los cantores nacionales». Se concedieron préstamos a los puntos de venta que no disponían de capital suficiente para adquirir los folletos.
Parece que existía un vivo intercambio con los lectores de Lira Popular, aunque las revistas no tuvieran una sección en la que se imprimieran cartas al director. El número 6 nos da un indicio de ello, donde aparece la siguiente nota bajo la reimpresión de la milonguita «Aire argentino» cantada por la maravillosa artista Teresita Zazá en el Teatro Municipal: «Como se agotara el No. 3 en que apareció este precioso tango, lo insertamos nuevamente debido a la demanda de nuestros favorecedores de Lima y Callao» (Lira Popular n.°6, 1921: 10).
La Lira Popular apenas tiene pocas ilustraciones. Las portadas de los doce primeros folletos tienen un diseño bastante sencillo. Se ven instrumentos musicales. Los títulos de algunas de las piezas de los primeros números aparecen a su alrededor a modo de anuncios. Cabe suponer que los compradores potenciales conocían y les gustaban estos títulos. A partir de la edición 13, la portada muestra a dos cantantes con guitarras, uno de pie y otro sentado. Los dos están haciendo música juntos.

Imagen 3. Lira Popular n.° 16 (¿1922?) (Ibero-Amerikanisches Institut Berlin, biblioteca, Z/14121).
A partir de entonces, hay más ilustraciones en forma de dibujos y xilografías, como en el número 14: «Una escena del Tondero “La Costa Abajo”». Desde el 3, aparecen fotos en varios folletos3 bajo el epígrafe «Suplemento artístico de LIRA POPULAR». Se trata de artistas y toreros conocidos en Lima. No siempre son peruanos. También aparecen personajes de Argentina y España. Los folletos contienen un total de dos textos de lectura en prosa, en concreto «Las guitarras mágicas» de Martínez Sierra en cuadernillo 3 y «La psicología de la guitarra» de Nicolás María López en 15.
En el corazón de Lira Popular están las letras de canciones actuales que se escuchaban, cantaban y tocaban en Lima. En esa época aún no existía radio4, por lo que el público conocía las canciones por la música en vivo, los discos y los rollos de pianolas. Al mismo tiempo, Terrones ponía anuncios para encontrar nuevos cantantes y letristas. Esto puede leerse en la Lira Popular:
La Empresa que represento en su deseo de contribuir al progreso y perfeccionamiento de los aficionados al canto criollo, ha tomado a su cargo la publicación de «LIRA POPULAR» órgano de los cantores y autores nacionales la que saldrá a luz, con toda exactitud, la víspera de toda fiesta de importancia. A fin de que los aficionados tengan un libreto aceptable, contamos entre nuestros colaboradores con un aficionado a la poesía el que se encargará de rimar los versos de los principiantes. Para la elección y prueba de las composiciones de autores noveles, es indispensable que se presenten éstos a cantarlas en esta imprenta ante el Jurado compuesto de cantores y autores, entre los que se hallan los Hermanos Castillo y otros. Los originales deben remitirse a esta imprenta desde el segundo día de cada publicación (Lira Popular n.° 2, 1921: reverso de la portada).
Los folletos también revelan que los autores recibieron gratuitamente 5 números de Lira Popular por los textos publicados. No se puede determinar si recibieron alguna otra remuneración a partir de los propios cuadernillos. Las composiciones de César A. Castillo, interpretadas en público por los citados Hermanos Castillo, también aparecían, por supuesto, en la Lira Popular. Los 19 folletos contienen un total de 280 textos de piezas musicales, lo que significa que cada cuadernillo contenía una media de 14-15 piezas. En la gran mayoría de los casos, el título va acompañado de información adicional que ayuda a comprender con mayor precisión qué piezas eran realmente populares en Lima. Entre esta información, la más importante es el género.
El más popular fue sin duda el Vals. 114 textos están etiquetados con esta denominación. Esta constatación no es sorprendente; también se refleja en las partituras que podrían servir de comparación de la misma época.
El vals vienés llegó a Lima en el transcurso del siglo XIX e inicialmente fue forecido por las élites. El discurso nacionalista ganó cada vez más fuerza como resultado de la guerra del Pacífico y de las transformaciones económicas y sociales que esta trajo consigo. Gómez (2010) sostiene que la música criolla surgió a principios del siglo xx como parte de un intenso proceso de modernización que modificó todo el paisaje urbano. Los intelectuales peruanos aspiraban a valores auténticos y genuinos que reflejasen con naturalidad el «alma» de la ciudad (Gómez 2010, 206). La música debía servir de inspiración para expresar los sentimientos y las experiencias, por lo cual el vals adoptó cada vez más el papel de música «del pueblo». Debido a la proximidad física de la pareja, al principio el baile fue tabuizado, por lo que se practicaba sobre todo en fondas y cervecerías (Escobar 2020, 11-17).
Originalmente elitista, se combinó de manera gradual con otros estilos de música hasta convertirse en vals criollo, que se consideró la mejor forma de simbolizar el carácter del criollo, y también se puso de moda entre las clases bajas (Maasberg, 2023: 58).
En cuanto al número de textos de los distintos géneros, le siguen el One Step con 28 textos y el Tango con 18. Aunque la Lira Popular lleva el subtítulo de «órgano de los cantores nacionales», también contiene textos que indican un origen o una adaptación del extranjero. Entre ellos figuran, por ejemplo: Couplet madrileño, Canción uruguaya, Pasillo colombiano y Aire argentino. Los indicios sugieren que la música popular es portadora de un factor cosmopolita y globalizador que no puede ser frenado por las fronteras nacionales. Esta constatación se hará aún más evidente en las décadas de 1930 y 1940, cuando la radio debute como nuevo medio de comunicación de masas y el cine sonoro llegue a las salas de cine. De ahí en adelante, las letras de canciones argentinas y mexicanas fueron la regla y no la excepción en los cancioneros, revistas de cine y radio en el Perú.
Además del género, en muchos casos los lectores de Lira Popular también se enteran de los nombres de las personas que intervienen. Esta información puede ser muy breve y sencilla, como en el número 3: «El Newyorkino - Jazz de Felipe Pinglo Alva». Pinglo Alva, también conocido como «el bardo inmortal», fue uno de los músicos y compositores más importantes en el campo de la música criolla en Perú. La información sobre otros títulos es algo más extensa. En el cuaderno 17 podemos leer sobre la Serenata María: «Letra de Máximo Merino y música de Pedro Queria Salinas. Cantado por M. Vilea y F. Pastor». La información de la Lira Popular nos invita, pues, a hacer un recorrido biográfico por letristas, compositores y cantantes. No será posible encontrar más información sobre todas las personas mencionadas, ya que muchos rastros se han perdido con el paso del tiempo. Sin embargo, aquí y allá, podría ser útil y ayudarnos a comprender mejor sus vidas.
Por ejemplo, La Lusitana, Lydia Ferreira (también en las grafías Lydia Ferreyra y Lydia Ferreyros) es mencionada diez veces en las piezas impresas en Lira Popular. Se la nombra como cantante de los dos fados que se imprimieron en Lira Popular. Su nombre también está asociado a tangos interpretados por ella. Lydia Ferreira fue esposa del compositor español José Padilla, con quien también estuvo estrechamente vinculada musicalmente. Entre otras cosas, interpretó su canción «La mujer del torero» en varias ocasiones. El texto de este One Step de moda aparece impreso dos veces en la Lira Popular, pero en este caso no está vinculado al nombre de La Lusitana, sino que el número 6 dice: «Estrenada por la genial artista Pastora Imperio en el Teatro Forero - Letras y Música del maestro José J. Padilla». El número 14 informa: «Música del maestro Padilla - cantado con gran éxito por Teresita Arce». En los Tangos y Fados, que en Lira Popular se asocian al nombre de La Lusitana, también hay referencias aquí y allá al lugar donde ha interpretado con éxito varias piezas, a saber, el Teatro Municipal. Esto despierta curiosidad. Es un indicio de que Lydia Ferreira (La Lusitana) fue artista invitada en Lima durante un tiempo.
Aquí es donde aparecen otras fuentes que valdría la pena evaluar comparativamente, a saber, los programas del Teatro Municipal. En ellos se podría averiguar con quién trabajó Lydia Ferreira en escena y qué otras obras interpretó. Otra fuente para la investigación biográfica serían las revistas culturales de Lima, en las que se publicaban repetidamente reseñas de las representaciones en los diversos teatros de la capital peruana y también se ofrecía información sobre la vida cultural y sus protagonistas.
Como ya se ha indicado, la información de Lira Popular contiene ocasionalmente datos sobre los lugares de representación. En 16 casos, se hace referencia a los teatros en los que se representaron las obras impresas en Lira Popular. Se trata del Teatro Municipal en nueve ocasiones, del Teatro Forero en tres, del Teatro Colón en dos y del Teatro Lima y del Teatro Mazzi en una. A principios de la década de 1920, los cines también se habían consolidado como lugares de representación de música criolla. La Lira Popular menciona tres cines: el Cine Mundial, el Cine América y el Cine Royal. También se habla de «cantado con éxito en los cines», pero sin concretar más. Esta información nos anima a estudiar más detenidamente los programas de los teatros y cines, siempre que aún se conserven y sean accesibles.
Otro dato parece muy interesante. Como ya se ha dicho, el propietario de la imprenta, el Sr. Terrones, había pedido a los nuevos letristas que presentaran sus obras en la redacción con el fin de someterlas a una comisión de selección para su publicación en Lira Popular. De hecho, en los cuadernillos aparecen un total de 17 piezas que figuran como escritas especialmente para Lira Popular, y se menciona una canción como cantada para Lira Popular. Esto significa que los humildes cancioneros que circulaban en la ciudad influyeron en el desarrollo de la música criolla y alentaron a nuevos letristas, cantantes y tal vez compositores a hacerse visibles en la práctica musical. Este es un punto que también vale la pena seguir investigando: ¿quiénes fueron las personas que dedicaron sus piezas a la Lira Popular y se puede rastrear su trayectoria musical posterior utilizando otras fuentes?
Las explicaciones han mostrado el potencial del cancionero Lira Popular para seguir investigando. La adquisición del archivo del musicólogo Gérard Borras sobre la música popular en Perú para las colecciones del Instituto Ibero-Americano de Berlín ha proporcionado una base más amplia para la investigación sobre el cancionero peruano. La Lira Popular podrá analizarse ahora en comparación con otros títulos, como el emblemático Cancionero de Lima y la Lira limeña, también muy difundida en la época de su creación. Aunque los futuros análisis se centrarán probablemente en los fenómenos musicales y los procesos de transferencia internacional en el contexto de los nuevos medios de comunicación del período, como el cine y la radio, también se abordarán cuestiones sociológicas, históricas y literarias (cf. Borras / Mendívil 2022). Sin embargo, la Lira Popular también aporta una pieza del rompecabezas a la reconstrucción de la vida musical limeña de la primera mitad del siglo XX. Lamentablemente, no sabemos por los cuadernillos por qué se interrumpió su producción. No obstante, otro cancionero fue publicado por Terrones, del que sólo se dispone de un único número: El Trovador. Podría tratarse de una publicación posterior.
Concluimos las primeras reflexiones con un canto de alabanza a Lira Popular del número 9:

Imagen 4. Lira Popular n°. 9 (¿1922?) (Ibero-Amerikanisches Institut Berlin, biblioteca, Z/14121).
BORRAS, Gérard y Júlio Mendívil (eds.) (2022): Aires de la tierra: imaginarios sonoros de la nación en América Latina, Madrid, Sílex.
ESCOBAR, Greki S. Cuaila (2020): Canonización y supervivencia de valsas criollos de la guardia vieja en el siglo XXI, Lima, Pontificia Universidad Católica del Perú.
GÓMEZ, Luis (2010): Música Criolla: Cultural Practices and National Issues in Modern Peru. The Case of Lima (1920–1960), New York, Stony Brook University.
LEDEZMA, Ana, CORNEJO, Tomás (2020): Cancioneros populares de Chile a Berlín:1880-1920, Santiago de Chile, Ediciones Universidad Alberto Hurtado.
MAASBERG, Isabella (2023): «En busca de lo propio en la música: revistas culturales e ilustradas como lugares de discusión entre 1900 y 1930», en Lima en texto, sonido e imagen: la cultura musical popular de Perú en la primera mitad del siglo XX, La colección Gérard Borras, Ricarda Musser y Benedikt Brilmayer (eds.), Berlín, Ibero-Amerikanisches Institut, Staatliches Institut für Musikforschung, pp. 53-61.
TAPIA VALENZUELA, Carolina (2018): «La narrativa visual en las estampas de los pliegos de poesía popular chilena como estrategia de difusión», en De la pluma al internet: Literatura populares latinoamericanas en movimiento (siglos XIX-XXI), Christoph Müller y Ricarda Musser (eds.), Medellín, Editorial EAFIT, pp. 119-145.
Título |
Género |
Información sobre lugares y personas |
n.° 1 |
|
|
La Envenenada |
Gran vals de Saenz |
En toda moda - Cantado por los hermanos Castillo |
El Oro |
Vals de actualidad |
Cantado en el Teatro Mazzi por los cantores nacionales Hermanos Castillo |
La Chirimoyita |
Mazurka de moda |
Cantado por los cantores nacionales A. Falla y N. Márquez |
Los Granaderos |
One Step de actualidad |
Original del compositor nacional César A. Castillo |
Anita |
Vals de actualidad |
Con letra y música del compositor César A. Castillo |
La Princesita |
Polka de Actualidad |
Letra y música del compositor nacional Felipe Pinglo Alva |
Noche hermosa |
Serenata de actualidad |
|
Juanita |
Gran Vals |
de V. E. Correa. Cantado por los cantores nacionales Cofré-Martines |
El Gitanillo |
Vals de actualidad |
Cantado por los cantores nacionales Sobero y Castro |
Astro Azul |
Danza de moda |
Cantado por los hermanos Castillo |
En el océano |
Vals de actualidad |
Con letra y música de F. Arzola |
Tus sonrisas |
One Step de moda |
Cantado con éxito por los cantores nacionales Mauris y Guerrero |
La Quimera |
Vals |
de P. Reyes |
Sara |
Vals de actualidad |
Con letra y música del autor César A. Castillo - cantado por los hermanos Castillo |
Los bohemios |
One Step de actualidad |
|
n.° 2 |
|
|
Reina de amor |
Vals |
de V. E. Correa - Cantado por los señores Ronchi y Pareja |
El Título |
Gran vals de actualidad |
Cantado por los señores Saravia y Manzilla |
Mustia y fría |
Vals |
Cantado por los señores Mauris y Guerrero |
¡Mendigo de amor! |
Vals de actualidad |
Composición musical de César A. Castillo. Última creación de los hermanos Castillo |
«El Huerfanito » |
|
Letra de César Quintana y música de Espichán |
Rosa |
Vals de moda |
Letra y música de A. Condemarín |
Amelia |
Vals |
del autor nacional Felipe Pinglo Alva |
Aurora |
|
Para Lira Popular |
El que a hierro mata... |
Couplet |
Cantado con éxito en el Teatro Municipal por la ARGENTINITA |
Noche placentera |
Serenata de actualidad |
Letra y música de P. Arzola |
Amor febril |
Vals de actualidad |
Letra y música del autor nacional Felipe Pinglo Alva |
El peregrino |
SERENATA |
Nicéforo Alva Rivera |
Calles de Lima |
One Step de moda |
Cantado por los señores Santillana y Miranda |
Recuerdos |
Gran vals |
del autor P. Reycs |
n.° 3 |
|
|
Las guitarras mágicas |
texto en prosa |
Martínez Sierra |
Piedad |
Vals |
Letra y música del cantor nacional José Bello P. Dedicado a J. Jaramillo |
Mi Luis |
Preciosa tonadilla |
Cantada por la ñiñita Benza en el Teatro Lima |
Ases peruanos |
|
Cantado por Emilio Herrera y Carlos Quintana - Letra y Música de Emilio Herrera |
Maldito tango |
Canción argentina |
El mejor éxito de Covarruvias y Aspauzo |
El Newyorkino |
Jazz |
de Felipe Pinglo Alva |
Noche de otoño |
Danza |
De V. E. Correa - Cantada con éxito por los hermanos Castillo |
Quisiera... |
Couplet |
|
Flores blancas |
|
Letra fiel de Teófilo del Busto G. con música de Flores Negras |
¡Que la mar es muy traidora! |
Preciosa topadilla |
Creación de La Lusitana (Estribillo) |
Miradas y besos |
Vals |
Letra y Música de A. Barrenechea |
Milonguita |
Aire argentino |
Cantado por la maravillosa artista Teresita Zazá en el Teatro Municipal |
n.° 4 |
|
|
Pálidas rosas |
Vals de moda |
Cantado con éxito por Manuel Covarrubias y Eduardo Aspauzo |
Mundial |
Jazz de actualidad |
Dedicado al «Stud Inca» y al Jockey P. Cochetti, por el conocido compositor chalaco Juan C. Chávez Sánchez, música del Jazz Indostan |
Los pollos Newyorquinos |
One Step de moda |
Cantado por Eduardo Aspauzo y Manuel Covarrubias |
Delirio |
Vals de actualidad |
Composición musical del autor César A. Castillo - cantado por los hermanos Castillo en los fonógrafos de la Casa Ayala |
Contra la lechuza |
|
Música de «Como se pide» |
Patria nueva |
Popular One Step de actualidad |
Escrito por el conocido compositor Chalaco Juan C. Chávez Sánchez |
Flor de cariño |
Famosos yaraví para guitarra y canto |
Letra de Abelardo M. Gamarra (El Tunante) - Música de Justo Arredondo P. |
María |
|
Para «Lira Popular», Nicéforo Alva Rivero |
Las águilas |
Danza |
Cantado por Bocanegra y Guerrero |
Olivídame |
Preciosa canción |
Cantada por Inés Berutti en el Teatro Colón |
Griselda |
Vals |
Por el compositor chalaco Juan C. Chávez Sánchez |
Sin esperanza... |
|
Especialmente para «Lira Popular», Ceferino N. Proaño |
Rosa Emilia |
Vals |
Letra y música de Emilio Herrera |
n.° 5 |
|
|
La revancha |
Canción patriótica |
En homenaje al Centenario - Música del Maestro D. Benigno Farfán - dedicada al Ilustre Colegio de Abogados de Arequipa y premiada por la misma institución con Medalla de oro |
La valiente |
|
Creación de Pastora Imperio - Música del Maestro Padilla |
Pilar |
Vals |
Letra y Música de Agustín Falla |
Arequipeño |
Pasa-Calle |
Letra y Música de Emilio Herrera - Cantado por Emilio Herrera y Carlos Quintana |
Virgencita de mi alma |
Danza Popular |
|
Desengaño |
|
Letra y Música de Eugenio Bello |
Mis flores rojas |
|
Música de «Flores Negras», L. Del M. |
La separación |
Vals |
Cantado por la pareja Cobarruvias y Aspauzo |
Margarita |
Vals de moda |
|
Flores limeñas |
|
Letra de M. Aguillar - Música de «Flores Negras» |
María Julia |
One Step |
Cantado por Cobarruvias y Aspauzo |
De mi tierra |
Fado |
Cantado típicamente por la genial artista Lidia Ferreyros «La Lusitana» |
Amor sin esperanza |
Triste |
Letra y música de Rubén Polanco |
n.° 6 |
|
|
La mujer del torero |
|
Estrenada por la genial artista Pastora Imperio en el Teatro Forero - Letra y Música del maestro José J. Padilla |
Una más... |
Tango |
Cantado con gran éxito por La Lusitana |
Mis flores |
Vals |
Letra de Cárlos Gómez – Música de EMilio Herrera |
Amanda Loyola |
Vals |
Letra de Juan Rayo y música del Vals Varela – Cantado por Pedro Jiménez y Guillermo Pastor |
La voz de la quena |
|
Para «Lira Popular» |
Milonguita |
Aire Argentino |
Cantado por la maravillosa artista Teresita Zazá en el Teatro Municipal (publicado anteriormente en el nº 3) |
|
|
|
Cielito lindo |
Couplets de Carnaval |
|
Zoraida |
Vals |
Cantado por V. Vargas y S. Fidel |
María Emilia |
Vals |
Letra y música de Carlos Gómez |
No me pidas eso |
|
Notable creación picaresca de la genial tonadillera La Marquesita |
El saludo |
Vals |
Escrito por el compositor chalaco Juan C. Chávez Sánchez, con música del Vals «La Pescadora» en contestación a un vals publicado en «El Cancionero de Lima» |
Serenata |
|
Letra y Música de Emilio Herrera - Cantado por Carlos Quintana y Emilio Herrera |
n.° 7 |
|
|
Crueldad |
Vals |
Letra y Música de V. Vargas - Cantado por S. Fidel y V. Vargas |
«Tú no eres eso»... |
Couplet madrileña |
Éxito de La Lusitana |
Chin, pun Callao |
One Step |
Dedicado al Club Sportivo Jorge Chávez - Música del One Step del mismo nombre por Paulo Salcedo y letra de J. Ch. Sánchez [Exclusiva de «Lira Popular»]. |
Fado Blanquita |
Fado |
Letra de Rafael Adán Borges - Música de Alvaro Retana - Éxito de Lydia Ferreyra «La Lusitana» |
Presentimiento |
Vals |
Letra y Música de V. Vargas - Cantado por S. Fidel y V. Vargas |
Danza |
|
Letra y Música de Emilio Herrera y M. - Cantado por Emilio Herrera y Carlos Quintana |
Sinfonía |
Gran Vals de moda |
Cantado por la pareja Eyzaguirre y Covarrubias |
Amor perjuro |
Vals |
Cantado por V. Vargas y S. Fidel |
El tronco añoso |
One Step de moda |
Cantado con toda corrección por la pareja R. Eyzaguirre y M. Covarrubias |
Una mas... |
Tango |
Cantado con gran éxito por La Lusitana |
El que a hierro mata... |
Couplet |
Cantado con éxito en el Teatro Municipal por la ARGENTINITA |
Emilia |
Vals |
Letra de M. P. F. Roche y Música de F. González - cantado por la pareja Domingo Iglesias y Fortunato González |
Margarita |
Vals de moda |
|
Adiós, Celipe |
Schotis - Pareja madrileña |
de Amalia Molina |
n.° 8 |
|
|
A Amalia Molina |
|
José Jackson Veyán |
¡Tus ojos! |
|
Letra de Juan Rayo y música de «Tus Sonrisas» |
María Esther |
Jazz |
Letra de G. Salinas y música de «Hindostán» |
Lucía |
One Step |
Letra del compositor chalaco Manfredo F. Robles y música del One Step «Herrera» |
Mis queridas |
Polka de moda |
Letra de M. Hermoza y música de Víctor Yañez - Cantada por Hermoza y Yañez |
Cristina |
|
Letra de G. Salinas - Música de «Recordándote» |
Parisina |
|
Letra de Monje - Música de A. Sedas |
Carlota |
Serenata |
Letra de G. Salinas - Música de V. Villavicencio |
Sport Inca |
Polka |
Dedicada a los jugadores del Club del mismo nombre – Letra y música de P. Arzola |
Los besos |
Vals |
Compuesto por Pedro A. Bocanegra P. |
El alma en los labios |
|
|
Reina Emilia |
Compuesta para One Step y Vals |
Por M. I. Z. Dedicado a la Reina del Carnaval de 1922, del Mercado de la «Aurora» Señorita Emilia Olaya Fajardo. Cantado por Eyzaguirre y Covarrubias |
Domitila |
Vals de moda |
Cantado por M. Blancas V. Villalta |
n.° 9 |
|
|
«Lira Popular» |
Vals |
Letra de David Checa y música del Vals «Mi linda rosa» |
Chuscaditas huancainas |
Gran Vals |
Especial para «Lira Popular» - Compuesto por Pedro A. Bocanegra P. |
Petita |
Vals |
Cantado por la pareja Covarrubias y Aspauzo |
Susanita |
Vals |
Letra de M. F. P. Rocha y Música de A. Pineda. Cantado por la pareja Robles y Rocha |
Lo pollos bajopontinos |
One Step de moda |
Música de «Los pollos newyorkinos» y Letra de Leonidas Valcárcel |
Salomé |
Fox Trot en toda moda |
Cantado con gran éxito en el Teatro Colón por Merceditas Díaz |
Severa |
Vals |
Compuesto por Alberto Condemarín - cantado por Celso Ramírez e Ignacio Martínez |
Enriqueta |
Vals |
Escrito especialmente para «Lira Popular» por Alberto Aguilar - música del Vals «Victoria» |
A mis amigas |
One Step |
Letra y música de Froilán Pastor C. |
Odiame |
Vals |
Letra de Domingo Iglesias y música de Fortunato González, cantado con gran éxito por la pareja D. Iglesias y F. González |
La mazurka azul |
Mazurka |
Romanza de la opereta de ese nombre, estrenada en el Teatro Municipal por la Compañía de Inés Berrutti y cantada con todo éxito por el tenor Gonzalvez |
Eufemia |
Vals |
Música del Vals «Separación» y cantado en el Callao por la pareja Robles y Rocha |
Gaoneras |
Pasacalle |
Compuesto por Pedro A Bocanegra P. - especial para «Lira Popular» |
Lastenia |
Vals |
Música y letra de Pedro Alzola |
Serenata |
Serenata |
Música y letra de P. Alzola |
n.° 10 |
|
|
Belmonte |
Polka |
Letra y música de Alberto Aguilar |
Llanto de las Cautivas |
Vals |
Letra de Alberto Aguilar - Dedicado a los repatriados del Sur |
Cristina |
Vals |
Letra y Música de Froilán Pastor C. |
Acracia |
Vals |
Por Abraham Vilchez y Pedro Fajardo |
Amor de Oriente |
Vals |
Por Pedro Queria Salinas |
El huérfano |
Vals |
Letra y Música de F. Vilchez Balarezo |
El pingo pangaré |
Estilo criollo argentino |
Cantada en el Teatro Municipal por Inés Berrutti en la noche de su beneficio |
La orgullosa |
Vals |
Letra y música de Froilán Pastor C. |
Daniela |
Vals |
Letra y música de Manuel F. Roche – Cantado por Robles y Roche |
María Julia |
Vals |
Dedicado a la Srta. Loaiza - Cantado por Santillana y Miranda |
Como a mi madre |
Vals |
Por A. Vilchez y P. Fajardo |
¿Amor o burla? |
Vals |
Dedicado a C. L. A. por el compositor chalaco Juan C. Chávez Sánchez - música de los cantares Rubén Polanco y Roque Plaza G. |
El indiano |
|
Letra y Música de P. Alzola |
Mi dolor |
Vals |
Letra y Música de F. Vilchez Balarezo |
Jardín de Venus |
Vals |
Por Pedro Queria Salinas |
Deyanira |
Danza |
Letra y Música de Manfredo Robles Destre. Cantado en el Callao por Robles y Roche |
Las huachafitas |
Polka |
Letra y Música de Froilán Pastor C. |
Angélica |
Vals |
Letra y música de P. Alzola |
n.° 11 |
Edición de Fiestas |
pátrias |
Lo que debe cantar todo peruano |
|
Música del Himno nacional |
Mi hombre |
Precioso Jazz de toda moda |
|
La luna |
Couplet |
Cantado con gran éxito en el Teatro Forero por Consuelo Mayendia |
Belmonte |
Polka |
Letra y Música de Alberto Aguilar |
Milonguita |
Aire argentino |
Cantado por Terecita Zazá en el Teatro Municipal |
Las Ametralladoras |
Pasacalle |
Por Abraham Vilchez y Pedro Fajardo |
Carne de Cabaret |
Tango |
Cantado con éxito en el Teatro Municipal por La Lusitana |
Reloj amoroso |
|
humorístico |
“Flores patrias” |
|
|
Pierrot a Colombina |
Vals |
Preciosa canción arreglada a Vals por Pedro A. Bocanegra |
Una más.... |
Tango |
Cantado con gran éxito por La Lusitana |
¡Tú olvido! |
Vals |
Letra y Música de Abel Pineda - Cantado por la pareja Manuel Roche y Manfredo Robles |
Flor de otoño |
Vals |
Cantado por los hermanos Castillo |
Las flores |
One Step |
Letra de Domingo Iglesias - Música de Fortunato González, cantado por la pareja Iglesias González |
La Lira musical |
Serenata de moda |
Cantada por Antonio Bolo y L. Collantes |
Serenata |
Serenata |
Por Manuel Aparicio y Solís |
n.° 12 |
|
|
Belmonte |
One Step de actualidad |
Letra y Música de Manuel Covarrubias |
Desengaño de amor |
Vals |
Letra y Música de F. Vílches Balarezo |
El Cascabel |
One Step |
Letra de Juan C. Chávez Sánchez y Música de M. Araujo |
El coral |
Vals |
Cantado por R. Cárdenas y A. San Martin |
Fortunata |
Vals |
Letra de F. Miranda y Música de P. Alzola |
Inspiración |
Vals |
Por C. Castillo - Cantado por V. Vargas y S. Fidel |
En la tumba de mi amada |
Pasillo |
Letra de Miguel D. León Robles, (ecuatoriano) |
¡Oh, tiempo!... |
Vals |
Letra de M. Moreno y Música del «Vals de quenas» de Dunker Lavalle |
El cabaret |
|
Cantado por Luis López y E. Calderón |
A gozar |
Polka |
Por José O. Martínez - Cantada por Carlos Velasco y Juan Cuya |
Triste despertar |
Vals de moda |
Cantado por Antonio Bolo y L. Collantes |
Gran Vals |
Gran Vals |
A bordo del Urubamba - Letra y Música de Emilio Herrera M. - Cantado por Emilio Herrera y Carlos Carrillo |
Consuelo |
Vals |
Letra y Música de José Manuel Saavedra |
Beso robado |
Vals de moda |
Cantado por A. Salerno y C. Gamarra |
Alberto Secada |
One Step |
Dedicado al Club Infantil «Alberto Secada» del Callao - Letra de Juan Rayo y música de los «Pollos Newyorkinos» |
Carne de cabaret |
Tango |
Cantado con éxito en el Teatro Municipal por La Lusitana |
España |
Vals |
|
Antofagasta |
Vals de moda |
Cantado por M. Cárdenas y J. Sak |
n.° 13 |
|
|
El pibe |
Couplet de actualidad |
Letra de Chirre Danós – Cantado con gran éxito en el «Magestic» del Callao por Terersita Arce |
La partida |
Pasillo |
|
Sólo los padres aman |
Vals |
Letra y música de Tomás Gatti cantado solamente por su autor. Especial para Lira Popular |
La copa del olvido |
Tango de moda |
Cantado con éxito en el Municipal por la Compañía Quiroga en el primer acto de «La fuerza ciega» |
Aurelia |
Vals |
Letra y música de Ramón Lavaud. [Especial para «Lira Popular» |
Jesús |
Vals |
Letra de Juan F. Cárdenas - cantado por Aquris y Guerrero |
Florencia |
Vals |
Letra de Juan C. Chávez Sánchez y música de Florencio Ramos. Especial para «Lira Popular» |
Salomé |
Jazz oriental a la última moda |
Cantado con mucha propiedad en el «Cine Mundial» por Conchita Busón |
Horas negras |
Vals |
Letra y música de Juan Santillana - Cantado por J. Santillana y C. Miranda (Especial para «Lira Popular») |
El taita del arrabal |
Tango Milonga |
|
Agonías |
|
|
La despedida de Melgar |
|
Creación de Teresita Arce |
Clotilde |
|
|
Lucinda |
|
Letra y música de Jorge Moya - cantado por Jorge Moya y Pedro Laines (Especial para «Lira Popular») |
Mi triste rincón |
Vals |
De Manuel Covarrubias |
La mujer del torero |
One Step de moda |
Música del maestro Padilla - cantado con gran éxito por Teresita Arce |
n.° 14 |
|
|
La costa de abajo |
Tondero |
Letra de Abelardo Gamarra «El Tunante» y Música de Maglorio Collantes Díaz |
Amor y tumba |
Vals |
Letra y música de F. Vilchez Balarezo |
El pescador |
Vals |
Arreglado por F. Bello y cantado por R. Gil y J. Bello |
Rosa de fuego |
Tango |
Creación de la Lusitana |
El relicario |
Tonadilla sentimental |
Cantada en el Municipal por la Maravillita con gran éxito |
Mi última canción |
Vals |
Letra y Música de Abel Pineda - cantado por Paulet y Soto |
Es mi hombre |
Jazz en toda moda |
Como se canta en los Cines |
Zapatero Mujeriego |
One Step |
Letra de Carlos M. Silva y música de Germán Arceela |
El nombre |
|
Letra de Juan de Dios Peza, música del «Tronco Añoso» |
Murió la luz |
Vals |
Por Rodolfo E. Pablo F. |
Rosa Elvira |
Vals |
Cantado en el «Cine América» por Rodolfo Eyzaguirre y P. Fuentes |
Jesús |
Vals |
Letra de Alberto Villavicencio - Música de Juan Santibáñez - cantado por sus autores |
Beatriz |
Vals |
Cantado por Salvador Haza y Eugenio Miranda - letra y música de Salvador Haza |
El poeta |
Vals |
Cantado en el Cine «América» por Bello y Anardo |
La copa del olvido |
Tango de moda |
Cantado con éxito en el Municipal por la Compañía Quiroga en el primer acto de «La Fuerza Ciega» |
n.° 15 |
|
|
La blanca casita |
Vals |
Letra y Música de F. Vilchez Balarezo - cantado con gran éxito por los hermanos Barrientos e Ismael Farfán |
Canto de amor |
Vals estilo argentino |
|
La Psicología de la guitarra |
Texto en prosa |
Nicolás María López |
Zorro gris |
Gran Tango Milonga |
|
Ni yo te lloro |
|
|
Sueño de amor |
Vals |
Letra de Federico Rios Leyton y de Rosendo Miñope - Música del vals Separación |
El baquero |
Pasillo colombiano |
|
La jardinera |
One Step |
Letra y Música de Manuel Román - cantado por R. Calvo y M. Román |
Amo a mi muerta |
Pasillo |
Letra y música de Alberto Guillen |
¡Oh, Mary! |
|
|
Después de tanto penar |
|
Canción del Gaucho Argentino |
Hilo |
Jazz en toda moda |
|
Recordando tu día |
Serenata |
Por Aurelio Jimenez - cantada por su autor y José D. Vásquez |
Recuerdos |
Jazz |
Música de «El Pelicano» - letra de Adrián Lovón H. |
Salomé |
Jazz oriental en toda moda |
Cantado con mucha propiedad en el «Cine Mundial» por Conchita Busón |
Carmela |
Vals |
Letra de Alberto Villavicencio - Música de Juan Santibáñez |
La copa del olvido |
Tango en toda moda |
|
Mi desprecio |
Vals |
Letra y música de F. Ríos L. - Cantado por F. Ríos y R. Miñope |
n.° 16 |
|
|
Las gaviotas |
Hermosa canción |
Gran éxito de La Lira Colombiana |
Huellas del dolor |
One Step |
Letra y música de Guillermo P. Deacosta y cantada por los hermanos Deacosta, en los discos de la casa Ayala Lima |
María |
Vals |
Arreglado por J. Bello - cantado por R. Gil y J. Bello |
Artistas del cine |
One Step |
Letra de Adrián Lovón H. y música de Las Calles de Lima |
Serenata |
Serenata |
Letra de Alberto Villavicencio y Música de Juan Santivañez |
Verano de 1923 |
Vals |
Letra y música de Adrián Lovón H. Cantado por Guillermo Pastor y J. Jimenez |
Música amarga |
Texto en prosa |
Santiago Rusiñol |
Sánchez Mejías |
Pasa-calle |
Letra y música de Emilio Herrera y Carlos Gomes, cantado por Carlos Carrillo y Emilio Herrera |
Primaveral |
Gran Vals de moda |
Letra de Daniel Moreno y música de Santos Rosales - cantado por sus autores |
Gotas de ajenjo |
|
Letra de Julio Flores y Música de Carlos Arilaga |
¡Loca! |
Gran Tango de moda |
Ruidoso triunfo de la eminente Tonadillera nacional; La Joyita |
Isabel |
Vals |
Letra y Música de Salvador De la Haza, cantado por Eugenio Miranda y Salvador De la Haza |
El Taita del Arrabal |
|
|
Los tres guardapelos |
Vals |
Cantado por el dúo nacional Juan Reyes y Alfredo Barranechea |
Eufemia |
Vals |
Letra de F. Pastor C. Música del Vals Clotilde |
Antofagasta |
Vals |
Verdadera letra del Precioso Vals |
Las limeñitas |
One Step de moda |
|
n.° 17 |
|
|
Indiferencia |
Vals |
Último vals de Pedro Fajardo y Abraham Vi? |
Sufra |
Precioso Couplet |
Cantada maravillosamente en el Teatro Forero por «La Joyita» |
Tus ojitos |
One Step |
Letra y música de Froilán Pastor G. Para «Lira Popular» |
El reflector |
Couplet |
El mejor éxito de Amalia Morales |
María |
Serenata |
Letra de Máximo Merino y música de Pedro Queria Salinas. Cantado por M. Vilea y F. Pastor |
El aviador |
Vals en toda moda |
|
Ana Celia |
Vals |
|
Mimi |
Tango moderno |
|
Cap. Polonio |
|
|
Contestación al poeta de la Lira |
Vals |
Letra y música de Pedro Alzola. Dedicado a mi amigo Manuel Covarrubias |
El Taita de la ciudad |
Vals |
Con música del Taita del Arrabal trasportado á Vals |
Los imperiales |
One Step |
Letra y música de Manuel Román |
n.° 18 |
|
|
Himno Nacional nuevo |
|
Letra de José S. Chocano |
La percanta está triste |
Tango |
|
El destino del obrero |
|
Letra de F. Burgos y música de «Mis Flores Negras» |
Maldito tango |
Canción argentina |
El mejor éxito del inimitable MIRKO |
El triunfo de Firpo |
Tango |
Con música del tango «La Copa del Olvido» |
Patotero sentimental |
Tango milonga |
Con música para canto y piano |
Costumbres limeñas |
One Step de moda |
Letra y música de Manuel Román |
Pierrot |
Vals |
Letra de Pedro Quería Salinas y música del vals Mercedes. Cantado por Manuel Vilca y Máximo Merino. Dedicado a «Lira Popular» |
Guillermina |
Vals |
Letra y música de Pedro Alzola |
Aventurero |
Vals de moda |
Cantado por la pareja Moreno y Rosales. Letra de D. Moreno y música de S. Rosales |
Vals de las rosas |
Vals |
|
Silvina |
Vals |
Letra y música de Salvador de la Haza - cantado por E. Miranda y su autor |
Rosa de Grana |
Vals |
Letra de Domingo Iglesias y música de Fortunato Gonzalez - cantado por sus autores |
One Step |
One Step |
Cantado por el terceto nacional A. Barrenechea, J. Reyes y Eduardo Sobenes |
Guillermo E. Billinghurst |
Vals |
Letra y música de Pedro A. Bocanegra P. |
El zorzal |
Canción Uruguaya |
|
Sólo los padres aman |
|
Letra y música de Tomás Gatti; Cantado para «Lira Popular» por Guerrero y Medina |
Serenata |
Serenata |
Letra y música de Pedro A. Bocanegra P. Especial para «Lira Popular» |
n.° 19 |
|
|
El aeroplano |
Vals |
Letra verdadera cantada impropiamente con el nombre de «El aviador» |
Tu sonrisa |
One Step Smill |
Cantado con éxito por los cantores limeños Ángel Monteverde y el malogrado cantor Carlos Velazco - Letra de Carlos Laos |
¡Loca! |
Gran Tango de moda |
Ruidoso triunfo de la eminente Tonadillera nacional La Joyita |
Mi ángel tutelar |
Vals |
Cantado en el Cine Royal por C. Miranda - Letra y música de F.S. |
¡Madre! |
Nuevo Tango argentino, ya en moda |
Cantado con ruidoso éxito por la tonadillera América Málaga |
La esplanada |
Vals |
Letra y música de Carlos Max Laos, cantado con mucha propiedad por Fermín Torres y Samuel García |
Nicolás Sánchez |
Vals |
Letra de Pedro L. Bustillos y música de «El huérfano» - Cantado por Teodoro Cárdenas y Luis Bazalar |
Teresa |
One Step |
Letra y música de J. Santillana y cantado por C. Miranda y J. Santillana en el «Cine Royal» |
Ingratitud de una madre |
Vals |
Letra y música de José Manuel Saavedra y cantado por Saavedra y L. Bravo |
El huérfano |
Tango en toda moda |
|
Guillermina |
Vals |
Compuesto por Pedro A. Bocanegra P. |
Melenita de oro |
Tango en toda moda |
|
La derrota de Firpo |
Tango |
Música de «Patotero Sentimental» |
Angélica |
Vals |
Letra y música de Eliseo Igreda - Cantado por Robles y Roche |
Fecha de recepción: 29 de junio de 2024
Fecha de aceptación: 30 de octubre de 2024

_______________________________
1 Este volumen se encuentra ahora en la biblioteca del Ibero-Amerikanisches Institut (Instituto Ibero-Americano, Berlín, Z/14121).
2 Sin embargo, que sepamos, la única copia accesible hoy en día es la que se descubrió en 2009 y ahora se encuentra en el Instituto Ibero-Americano en Berlín.
3 No se puede descartar que otras fotos estuvieran incluidas originalmente en los folletos, pero se hayan eliminado.
4 La primera emisora de radio de Lima se inauguró en 1925. La radiodifusión en Perú despegó realmente a mediados de la década de 1930.