Christian epigraphy of al-Andalus: Mozarab and latin
DOI:
https://doi.org/10.17561/aytm.v26.5Keywords:
Arabic epigraphy, Latin epigraphy, Iberian Peninsula, Middle Ages, 8th-12th centuriesAbstract
Recuento de las inscripciones latinas y bilingües latín-árabe hasta ahora conocidas, labradas por cristianos de la Península Ibérica bajo el gobierno islámico. Las inscripcciones latinas se concentran en las ciudades y son escasas en las áreas rurales; en su gran mayoría son epitafios y apenas se registran sobre objetos litúrgicos. El trabajo analiza por primera vez la posibilidad de que pertenezcan a cristianos algunos epígrafes solo en árabe.
Downloads
References
ABASCAL, Juan Manuel; GIMENO, Helena (2000): Epigrafía hispánica. Catálogo del Gabinete de Antigüedades. Madrid, Real Academia de la Historia.
ACIÉN, Manuel (2009): «Consideraciones sobre los mozárabes de al-Andalus», Studia Historica. Historia Medieval. 27, 23-36.
AILLET, Cyrille (2010): Les mozarabes. Christianisme, islamisation et arabisation en péninsule ibérique (IXe-XIIe siècles). Madrid, Casa de Velázquez.
ARELLANO CÓRDOBA, Alicia (1985): «Aproximación a una inscripción medieval toledana», Toletum. Boletín de la Real Academia de Bellas Artes y Ciencias Históricas de Toledo. 17, 171-173.
AZUAR, Rafael (2011): «Inscripciones, símbolos y usos cristianos de la cultura material islámica», Cristiãos e Muçulmanos na Idade Média Peninsular. Encontros e Desencontros. Lisboa, Instituto de Arqueologia e Paleociências, 187-198.
AZUAR, Rafael (2015): «De Arqueología Mozárabe. I», Arqueología y Territorio Medieval. 22, 121-145. https://doi.org/10.17561/aytm.v22i0.2678
AZUAR, Rafael (2016): «De Arqueología Mozárabe. II. De sus iglesias y documentos epigráficos», Arqueología y Territorio Medieval. 23, 75-102. https://doi.org/10.17561/aytm.v23i0.3186
BARCELÓ, Carmen (1997): «Mozárabes de Valencia y "Lengua mozárabe"», Revista de Filología Española. 77, 253-279. https://doi.org/10.3989/rfe.1997.v77.i3/4.330
BARCELÓ, Carmen (1998): La escritura árabe en el país valenciano. I. Inscripciones monumentales. Valencia, Área de Estudios Árabes e Islámicos.
BARCELÓ, Carmen (1999): «El mozárabe en la obra de Joan Coromines», L'obra de Joan Coromines. Cicle d'Estudi i Homenatge. Barcelona, Fundació Caixa de Sabadell, 119-132.
BARCELÓ, Carmen (2000): «Lápida funeraria bilingüe», Dos milenios en la historia de España: año 1000, año 2000. Madrid, Sociedad Estatal España Nuevo Milenio, 194-195.
BARCELÓ, Carmen (2001): «Columnas arabizadas en santuarios del Occidente islámico», La islamización de la Extremadura romana. Mérida, Museo de Arte Romano, 87-137.
BARCELÓ, Carmen (2014): «Epitaph of an 'Āmirī (Cordova 374 H/985 CE)», Journal of Islamic Archaeology. 1, 2, 121-142. https://doi.org/10.1558/jia.v1i2.21557
BAUTIER, Robert-Henri (1977): «La datation et la provenance du «paon aquamanile» du Louvre à l'inscription bilingue, latine et arabe», Bulletin de la Société Nationale des Antiquaires de France. 1980, 92-101. https://doi.org/10.3406/bsnaf.1980.8542
CASAMAR, Manuel (com.) (1975): Arte mozárabe. Toledo, Ministerio de Educación y Ciencia.
FITA, Fidel (1915): «El epitafio bilingüe de Toledo», Boletín de la Real Academia de la Historia. 66, 585-587.
GIL, Juan (1981): «Epigrafía antigua y moderna», Habis. 12, 153-178.
GÓMEZ-MORENO MARTÍNEZ, Manuel (1951): El arte español hasta los Almohades. Arte Mozárabe. ARS HISPANIAE. III. Madrid, Plus-Ultra.
GONZÁLEZ FERNÁNDEZ, Julián (2016): Inscripciones mozárabes de Andalucía. Sevilla, Athenaica.
GONZÁLEZ PALENCIA, Ángel (1930): Los mozárabes de Toledo en los siglos XII y XIII. Volumen preliminar. Estudio e índices. Madrid, Instituto de Valencia de Don Juan.
GUICHARD, Pierre (1976) Al-Andalus. Estructura antropológica de una sociedad islámica en Occidente, Barcelona, Barral.
GUTIÉRREZ, Sonia (2006): «Cerámica y escritura: dos ejemplos de arabización temprana. Graffiti sobre cerámica del Tolmo de Minateda (Hellín, Albacete)», Al-Ândalus espaço de mudanza. Balanço de 25 anos de História e Arquelogia Medievais. Mértola, Campo Arqueológico de Mértola, 52-59.
GUTIÉRREZ, S. (2007) «La islamización de Tudmir», Villa 2. Villes et campagnes de Tarraconaise et d'al-Andalus (VIe-XIe siècle): la transition, Toulouse, Toulouse: CNRS - Université de Toulouse-Le Mirail, 275-318.
HÜBNER, Emile (1871): Inscriptiones Hispaniae christianae. Berlín, Reimer.
HÜBNER, Emile (1900): Inscriptionum Hispaniae Christianorum supplementium. Berlín, Reimer.
LABARTA, Ana (1990): «Las lápidas árabes de la provincia de Jaén», Homenaje a Manuel Ocaña Jiménez. Córdoba, 123-137.
LABARTA, Ana; BARCELÓ, Carmen (1988): Números y cifras en los documentos arábigohispanos. Córdoba.
LÉVI-PROVENÇAL, E. (1931): Inscriptions arabes d'Espagne. Leyden, Brill; Paris, Maissonneuve.
LISBOA (1998) Portugal Islâmico. Os últimos sinais do Mediterrâneo. Catálogo da Exposição no Museu Nacional de Arqueologia. Lisboa, Ministerio de Cultura.
MARÍN, Manuela (1991): «Un toledano desconocido», Al-Qanṭara. 12, 2, 583-586.
MARTÍNEZ NÚÑEZ, M.ª Antonia (2007): Epigrafía árabe. Catálogo del Gabinete de Antigüedades. Real Academia de la Historia. Madrid, Real Academia de la Historia (con la colaboración de Isabel Rodríguez Casanova y Alberto Canto García).
MARTÍNEZ NÚÑEZ, M.ª Antonia (2014): «Las fuentes epigráficas. Siglos IX-X», Jábega. Revista de la Diputación de Málaga (3ª época). 105, 59-73.
OCAÑA, Manuel (1961-1962): «Lápida bilingüe hallada en Córdoba», Al-Mulk. 2, 157-159.
OCAÑA, Manuel (1970): El cúfico hispano y su evolución. Madrid, Instituto Hispano-Árabe de Cultura.
OLIVER, Dolores (1994): «Sarraceno: su etimología e historia», Al-Qanṭara. 15, 1, 97-130.
PETERSON, David (2009): Frontera y lengua en el Alto Ebro, siglos VIII-XI. Las consecuencias e implicaciones de la invasión musulmana. Logroño, Instituto de Estudios Riojanos.
REVILLA, Ramón (1924): «La colección de epígrafes y epitafios árabes del Museo Arqueológico Nacional», Revista de Archivos Bibliotecas y Museos (3ª época). 28, 4-6, 228-243.
REVILLA, Ramón (1932): Catálogo de las antigüedades que se conservan en el Patio Árabe del Museo Arqueológico Nacional. Madrid, Museo Arqueológico Nacional.
RÍOS y FERNÁNDEZ de VILLALTA, R. Amador de los (1876) «Lápidas arábigas existentes en el Museo Arqueológico Nacional y en la Real Academia de la Historia», Museo Español de Antigüedades. 7, 121-156.
RÍOS Y FERNÁNDEZ de VILLALTA, R. Amador de los (1915): «Notas arqueológicas. Antigüedades salvadas, perdidas y en peligro», Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos (3ª época). 3, 2, 1-28.
SANTIAGO, Javier de (2003): La Epigrafía latina medieval en los condados catalanes (815-circ. 1150). Madrid, Asociación Cultural "Castellum".
SIMONET, Francisco J. (1903: Historia de los mozárabes de España. Madrid, Real Academia de la Historia.
N. R. [TORRES BALBÁS, Leopoldo] (1953): «Campanas cautivas», Al-Andalus. 18, 2, 430-433.
VÁZQUEZ DE PARGA, Luis (1955-1957): «Epitafio mozárabe bilingüe», Memorias de los Museos Arqueológicos (Extractos). 16-18, 70-71.
YAHUDA, Abraham S. (1915): "El epitafio bilingüe de Toledo", Boletín de la Real Academia de la Historia. 66, 582-585.
Published
Issue
Section
License
The moment the article is accepted by the magazine, the author or authors must fill out a specific form where the copyright conditions of the magazine will be stated, approved by the University of Jaén.
The authors will retain the copyright and will concede to the magazine the rights for the first publication, with the work registered under the Creative Commons license that allows third parties the use of the publication as long as they mention the author and the publication in this magazine.
The authors can reach other independent contractual agreements for the non exclusive distribution of the version of the article published in this magazine (i.e include it in an institutional repository or publish it in a book) as long as they clearly indicate that the work was primarily published by this magazine.















