Análisis motivaciones y conceptualización de la realidad en los ictiónimos andaluces

un estudio de caso

Autores/as

  • Mercedes De La Torre García Universidad Pablo de Olavide de Sevilla

DOI:

https://doi.org/10.17561/rilex.8.3.10020

Palabras clave:

Ictiónimos, Motivación léxica, Semántica cognitiva, Dominios conceptuales, Metáfora, Metonimia

Resumen

El objetivo de este trabajo es establecer las redes (re)motivacionales existentes entre los ictiónimos andaluces y cómo se refleja la relación entre entorno, conceptualización y lengua. El corpus utilizado pertenece a la obra Ictionimia andaluza (Arias y De la Torre, 2019). En concreto, se realiza un estudio de caso basado 419 voces vernáculas para las 26 especies pertenecientes al orden de los pleuronectiformes (mapas 203-229). Se trabaja desde la perspectiva de la semántica cognitiva, de manera que se procede al análisis de los dominios conceptuales que llevan al ictiónimo y los procedimientos cognitivos (metáfora, metonimia) que conducen hasta las variaciones léxicas. 

Descargas

Los datos de descarga aún no están disponibles.

Referencias

ALEA = Alvar López, M., con la colaboración de A. Llorente y G. Salvador (1961-973). Atlas lingüístico y etnográfico de Andalucía, tomo IV. Universidad de Granada/CSIC.

Alinei, M. (1984). I nomi dell’arcobaleno in Europa: una ricerca nel quadro dell’ALE. En Diacronia, Sincronia e Cultura. Saggi linguistici in onore di Luigi Heilmann (pp. 365-384). La Scuola.

Alinei, M. (1996). Aspetti teorici della motivazione. Quaderni di semantica, 17(1), 7-17.

Alinei, M. (1997). Principi di teoria motivazionale (iconimia) e di lessicologia motivazionale (iconomastica). En L. Mucciante & T. Telmon (eds.), Lessicologia e lessicografia. Atti del XX Convegno della SIG (pp. 9-36). Calamo.

Alinei, M. (2002). Il ruolo della motivazione nel lessico. En R. Álvarez Blanco, F. Dubert García & X. Sousa Fernández (eds.), Dialectoloxía e Léxico (pp. 15-28). Consello da Cultura Galega/Instituto da Lingua Galega.

Alvar Ezquerra, M. (2002). Cambios fonéticos, variantes, cruces, motivaciones y otros fenómenos en el léxico andaluz. En A. Martínez González (ed.), Las hablas andaluzas ante el siglo XXI (pp.13-44). Instituto de Estudios Almerienses.

Alvar López, M. (1970). Ictionimia y geografía lingüística. Consideraciones sobre la Nomenclatura oficial española de los animales de interés pesquero. Revista de Filología Española, 53, 152-224. https://doi.org/10.3989/rfe.1970.v53.i1/4.784

Anaya Revuelta, I. (1999). La definición enciclopédica. Estudio del léxico ictionímico. Consejo Superior de Investigaciones Científicas.

Atran, S. & Medin, D. L. (eds.) (1999). Folkbiology. MIT.

Barriuso, E. (1986). El léxico de la fauna marina en los puertos pesqueros de Asturias central. Instituto de Estudios Asturianos y Consejo Superior de Investigaciones Científicas.

Berlin, B., Breedlove, D. & Raven, P. (1973). General principles of classification and nomenclature in folk biology. American Anthropologist, 75, 214-242. https://doi.org/10.1525/aa.1973.75.1.02a00140

Baldinger, K. (1977). Significante y realidad. Teoría semántica. Hacia una semántica moderna. Ediciones Alcalá.

Casas, M. (1996). El poder mágico de la palabra. Trivium. Anuario de Estudios Humanísticos, 8, 29-52.

Cordier, F. (1983). Inclusion de classes: existe-t-il un affet sémantique? l’Année psycholoogique, 83, 491-503. https://doi.org/10.3406/psy.1983.28478

Corominas, J. & Pascual, J. A. (1980). Diccionario critico etimológico castellano e hispánico. Gredos.

Chambers, J. K. & Trudgill, P. (1994). La Dialectología. Visor Libros.

Dalbera, J. P. (2006). Des dialectes au langage. Une archéologie du sens. Honoré Champion.

García Manga, M.ª del C. (2002). La motivación lingüística: propuesta de clasificación. Res Diachronicae, 1, 159-168.

García Manga, M.ª del C. (2011). La creación discursiva de etimologismos basada en aspectos socioculturales. Linred, 9, 1-23.

García Mouton, P. (1987). Motivación en nombres de animales. Lingüística española actual, 9, 189-197.

García Mouton, P. (1990). El estudio léxico en los mapas lingüísticos. En F. Moreno Fernández (ed..), Estudios sobre variación lingüística (pp. 27-75). Universidad de Alcalá de Henares.

García Mouton, P. (1997). Zoónimos no latinos en español. Les zoonymes, 14, 233-248.

García Mouton, P. (1999). Los nombres de la lechuza: herencia y superstición. En C. Serrano Aybar (ed.), Tes philies tade dora. Miscelánea léxica en memoria de Conchita Serrano (pp. 329-338). CSIC / Instituto de Lenguas y Culturas del Mediterráneo y Oriente Próximo.

García Mouton, P. (2004). Mapas y textos: algunos zoónimos en el ALEANR. En J. M.ª Enguita (ed.), Jornadas sobre la variación lingüística en Aragón a través de los textos (pp. 319-330). Institución Fernando el Católico / CSIC.

Gili Gaya, S. (1966). Motivación fonética de los signos lingüísticos. En Elementos de fonética general (pp. 167-171). Gredos.

Gil Jiménez, G. (1993). La motivación lingüística y la neología. Thesaurus, 48(3), 664-672. https://n9.cl/2iato8

González García, E. (2008). Motivación y creación léxica en las hablas populares (léxico de los fenómenos atmosféricos, del mar y del ciclo vital a través del TLHA) [Tesis doctoral. Universidad Complutense de Madrid]. Docta Complutense. https://hdl.handle.net/20.500.14352/48544

Goossens, L. (1995). Metaphtonymy: the Interaction of Metaphor and Metonymy in Figurative Expressions for Linguistic Action. En L. Goossens, P. Pauwels, B- Rudzka-Ostyn, A.-M. Simon-Vandenbergen & J. Vanparys, By Word of Mouth. Metaphor, Metonymy and Linguistic Action in a Cognitive Perspective (pp. 159-174). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/pbns.33.06goo

Guiraud, P. (1981). La semántica. Fondo de Cultura Económica.

Hunn, E. (1977). Tzeltal Folk Zoology. The Classification of Discontinuities in Nature. Academic Press.

IA = Arias, A. & De la Torre, M. (2019). Ictionimia andaluza. Nombres vernáculos de especies pesqueras del «Mar de Andalucía». CSIC, Universidad de Sevilla, Universidad de Granada, Universidad de Almería, Universidad de Cádiz, Universidad de Málaga, Universidad Pablo de Olavide.

Ibarretxe-Antuñano, I. & Valenzuela Manzanares, J. (2021). La conceptualización del lenguaje: las metáforas. En Lenguaje y cognición (pp. 149-211). Editorial Síntesis.

Kleiber, G. (1995). La semántica de los prototipos. Categoría y sentido léxico. Visor.

Julià Luna, C. (2009a). El cuerpo humano en la creación y motivación de los nombres románicos de insectos. Revue de Linguistique Romane, 291-292(73), 321-369.

Julià Luna, C. (2009b). Los nombres de la pupila en los atlas regionales de la Península Ibérica. Lingüística Española Actual, 31(1), 89-131.

Julià Luna, C. (2011). Procedimientos de creación léxica en las designaciones iberorrománicas del párpado (I). Revista de Filología Románica, 28, 49-68. https://doi.org/10.5209/rev_RFRM.2011.v28.37219

Julià Luna, C. (2012). Procedimientos de creación léxica en las designaciones iberorrománicas del párpado (II). Revista de Filología Románica, 29, 11-31. https://doi.org/10.5209/rev_RFRM.2012.v29.n1.38944

Julià Luna, C. (2014). Atlas lingüísticos, motivación y semántica cognitiva. Taller: Tools to Approach Linguistic Variation. Centro de lingüística teórica. Universitat Autònoma de Barcelona.

Lakoff, G. & Johnson, M. (1980). Metáforas de la vida cotidiana. Cátedra.

Langacker, R.W. (1987). Foundations of Cognitive Grammar, vol. I. Stanford University Press.

LMP = Alvar, M. (1986-1989). Léxico de los marineros peninsulares, tomos 3-4. Arco Libros.

Martínez González, A. (1977). Notas de ictionimia andaluza. Revista de Dialectología y Tradiciones Populares, 33(1), 165-243.

Montes, J. J. (1984). Sobre los procedimientos de creación léxica y su clasificación. Lingüística española actual, 6(1), 39-46.

Monterde Rey, A. M., & Bolaños Medina, A. K. (2020). La metáfora de aspecto físico en la creación terminológica de la ictionimia de Canarias. Debate Terminológico, 18, 35-54.

Murphy, M. L. (2003). Semantic Relations and the Lexicon: Antonymy, Synonymy, and Other Paradigms. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511486494

Pamies, A. (2010). El componente (inter)cultural en la metáfora: el caso de la ictionimia. En C. Crida Álvarez (ed.), Fraseoparemiología e interculturalidad (pp. 33-53). Ta Kalos Keimera.

Radden, G. & Panther, K. (2004). Studies in Linguistic Motivation. Mouton de Gruyter.

Ríos, M. C. (1977). Nomenclatura de la flora y la fauna marítimas de Galicia. I. Invertebrados y peces. Universidad de Santiago de Compostela.

Sanz Martín, B. E. (2015). Las metáforas zoomorfas desde el punto de vista cognitivo. Íkala, revista de lenguaje y cultura, 20(3), 361-384. https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v20n3a06

Satín Gallego, L. (2025). Zoónimos en el Atlas Lingüístico de El Bierzo: variación semántico-motivacional. Estudos de Lingüística Galega, 17, 1-34. https://doi.org/10.15304/elg.17.9956

Terrón Vinagre, N. (2023). Las designaciones de llevar a cuestas en la geolingüística regional. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, 41, 167-189. https://doi.org/10.31819/rili-2023-214111

Ullman, S. (1980). Semántica. Introducción a la ciencia del significado. Aguilar.

Urrutia, H. (1978). Lengua y discurso en la creación léxica. Planeta / Universidad de Deusto.

Veny, J. (1997). Les dénominations catalanes du Bothus Podas (Delaroche, 1809) et d’autres pleuronectiformes. Les zoonymes. Publications de la Faculte des Lettres, Arts et Sciences Humaines de Nice, 38, 387-405.

Publicado

2025-12-31

Cómo citar

De La Torre García, M. (2025). Análisis motivaciones y conceptualización de la realidad en los ictiónimos andaluces: un estudio de caso. RILEX. Revista Sobre Investigaciones léxicas. https://doi.org/10.17561/rilex.8.3.10020