La Crónica troyana de Juan Fernández de Heredia

Escenarios abiertos en el estudio de su fraseología

Autores/as

  • Santiago Vicente Llavata Universitat de València

DOI:

https://doi.org/10.17561/rilex.3.3.5524

Palabras clave:

Lingüística histórica, Fraseología histórica, Aragonés medieval, Juan Fernández de Heredia, Lengua herediana, Crónica troyana

Resumen

Este artículo pretende centrarse en el estudio de la fraseología en la Crónica troyana (1385-1396) de Juan Fernández de Heredia. En concreto, su objetivo es el de ofrecer una descripción panorámica de la fraseología contenida en este texto herediano, así como abrir escenarios futuros de investigación en sus múltiples líneas de aplicación filológica, como la necesidad de emprender un estudio sistemático acerca de su grado alto de castellanización. Con ello se persigue incidir en la necesidad de avanzar en el conocimiento de este corpus literario, de incalculable valor para la filología hispánica y románica.

Descargas

Los datos de descarga aún no están disponibles.

Referencias

FUENTES PRIMARIAS

Anónimo (1960). Pseudo-Aristóteles. Segredo dos segredos, ed. Arturo Moreira de Sá. Lisboa: Publicações da Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa.

Anónimo (1970). La coronica troyana. A medieval Spanish translation of Guido de Colonna’s Historia Destructionis Troiae, ed. Frank Pelletier Norris. Chapell Hill: The University of North Carolina Press.

Anónimo (2000). Secretum Secretorum, ed. Thomas Frenz y Peter Herde. Das Brief- uns Memorialbuch des Albert Behaim. Munchën: Monumenta Germaniae Historica, pp. 258-340.

Anónimo (2010). Pesudo-Aristóteles. Secreto de los secretos. Poridat de las poridades. Versiones castellanas del Pseudo- Aristóteles Secretum Secretorum. Estudio y edición, ed. Hugo Ó. Bizzarri. Valencia: Publicaciones de la Universitat de València.

Biblioteca Nacional de España (2015-). Biblioteca Digital Hispánica. [en línea] [16/04/2020].

Chinchilla, Pedro de (1999). Libro de la historia troyana, ed. María Dolores Peláez Benítez. Madrid: Editorial Complutense.

Columnis, Guido de (1936). Historia destructionis Troiae, ed. Nathaniel Edward Griffin. Cambridge/Massachusetts: The Mediaeval Academy of America.

Conesa, Jaume (2015). Històries troianes, ed. Joan Maria Perujo Melgar. Alicante: Universidad de Alicante. Fernández de Heredia, J. (1999). The Aragonese version of the Secreto Secretorum (from the Unique Escorial ms. Z-I-2), ed. Lloyd A. Kasten. Madison: Hispanic Seminary of Medieval Studies.

Fernández de Heredia, J. (2012). Crónica troyana, ed. María Sanz Julián. Zaragoza: Prensas Universitarias de Zaragoza.

FUENTES SECUNDARIAS

Alvar López, M. (1953). El dialecto aragonés. Madrid: Gredos.

Alvar López, M. (1973, 1978, 1998). Estudios sobre el dialecto aragonés, I, 1973; II, 1978; III, 1998. Zaragoza: Institución «Fernando el Católico».

Badia i Margarit, A. M.ª (1944). Algunas notas sobre la lengua de Juan Fernández de Heredia, en Revista de Filología Española, 28, pp. 177-189.

Cacho Blecua, J. M. (1997). El Gran Maestre Juan Fernández de Heredia. Zaragoza: Caja de Ahorros de la Inmaculada.

Colón Domènech, G. (1989). El español y el catalán, juntos y en contraste. Barcelona: Ariel.

Echenique Elizondo, M.ª T. (2003). Pautas para el estudio histórico de las unidades fraseológicas, en J.L. Girón Alconchel, R. Santiago Lafuente y E. de Bustos Gisbert (Eds.), Homenaje a José Jesús de Bustos Tovar. Madrid: Editorial Complutense, pp. 545-560.

Echenique Elizondo, M.ª T. (2008a). Notas de sintaxis histórica en el marco del corpus de diacronía fraseológica del español (DIAFRAES), en E. Stark, R. Schmidt-Riese y E. Stoll (Eds.), Romanische Syntax in Wandel. Tübingen: Gunter Narr Verlag, pp. 387-397.

Echenique Elizondo, M.ª T. (2008b). Algunas notas sobre latín y romance en la fraseología hispánica medieval, en R. Wright (Ed.), Latin vulgaire – latin tardif VIII: Actes du VIII colloque international sur le latin vulgaire et tardif (Oxford, 6-9 de septiembre de 2006). Oxford: St. Catherine’s College, pp. 540-547.

Echenique Elizondo, M.ª T. (2008c). ¿Tradición múltiple en la lexicografía vasco-latino-románica? Algunas notas sobre el componente fraseológico en diccionarios bilingües y trilingües de los siglos XVI al XVIII: de Nicolás Landuchio (1562) a José María Aizpitarte (c. 1785), en Philologia Hispalensis, 22, pp. 141-163. https://doi.org/10.12795/PH.2008.v22.i01.04

Echenique Elizondo, M.ª T. (2010). Las unidades fraseológicas en la historia del español, en P. Civil y F. Cremoux (Eds.), Actas del XVI Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas (Paris, 2007). Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert [CD-Rom].

Echenique Elizondo, M.ª T. (2018). Propuesta de un criterio ordenador para un Diccionario histórico fraseológico de la lengua castellana a la luz de factores históricos implicados en la formación de unidades pluriverbales, en M.ª T. Echenique Elizondo, A. Schrott y F. P. Pla Colomer (Eds.), Cómo se hacen las unidades fraseológicas. Renovación y continuidad en la diacronía del espacio castellano. Berna: Peter Lang, pp. 409-430. https://doi.org/10.3726/b14461

Echenique Elizondo, M.ª T. (2019a). La historia de la lengua española en el estudio de su literatura: pautas para su actualización en el siglo XXI, en C. Strosetzki (Ed.), Aspectos actuales del hispanismo mundial. Literatura-Cultura-Lengua. Berlín: DeGruyer, pp. 75-104. https://doi.org/10.1515/9783110450828-005

Echenique Elizondo, M.ª T. (2019b). El Diccionario histórico fraseológico del español (DHISFRAES) al filo de sus primeros resultados, en A. Briz, M.ª J. Martínez Alcalde, N. Mendizábal, M. Fuertes Gutiérrez, J. L. Blas y M. Porcar (Coords.), Estudios lingüísticos en homenaje a Emilio Ridruejo. Valencia: Publicacions Universitat de València, pp. 359-372.

Echenique Elizondo, M.ª T. (2019c). Léxico apresado en la fraseología, en M.ª del C. Cazorla Vivas, M.ª Á. García Aranda y M.ª P. Nuño Álvarez (Eds.), Lo que hablan las palabras. Estudios de lexicología, lexicografía y gramática en honor de Manuel Alvar Ezquerra. Lugo: Axac, pp. 161-172.

Echenique Elizondo, M.ª T. y Martínez Alcalde, M.ª J. (20135). Diacronía y gramática histórica de la lengua española. Valencia: Tirant Humanidades.

Echenique Elizondo, M.ª T., Martínez Alcalde, M.ª J. y Sánchez Méndez, J. P. (2016a). Perspectivas en el estudio diacrónico de la fraseología en su amplitud hispánica (peninsular, insular y americana), en M.ª T. Echenique Elizondo, M.ª J. Martínez Alcalde, J. P. Sánchez Méndez y F. P. Pla Colomer (Eds.), Fraseología española: diacronía y codificación. Madrid: CSIC, pp. 17-32.

Echenique Elizondo, M.ª T. y Álvarez Vives, V. (2016b). La etimología en la fraseología histórica. Notas en torno a la diacronía de alrededor de, en M. Quirós García, J. R. Carriazo Ruiz, E. Falque Rey y M. Sánchez Orense (Eds.), Etimología e historia en el léxico español. Estudios ofrecidos a José Antonio Pascual (Magister bonus et sapiens). Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert, pp. 645-664. https://doi.org/10.31819/9783964566539-038

Enguita Utrilla, J. M.ª y Lagüéns Gracia, V. (2015). El aragonés medieval en la “Grant Crónica de Espanya” a través de algunas muestras fonéticas y morfosintácticas, en J. M.ª García Martín (Ed.), Actas del IX Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española (Cádiz, 10-14 de septiembre de 2012), Madrid / Frankfurt am Main, Iberoamericana / Vervuert, pp. 1791-1812.

Enguita Utrilla, J. M.ª y Gille, J. (2018). ĬNDE en la Grant Crónica de Espanya. Variantes formales y funciones sintácticas, en M.ª L. Arnal Purroy, R. M.ª Castañer Martín, J. M.ª Enguita Utrilla, V. Lagüéns Gracia, M.ª A. Martín Zorraquino (Eds.), Actas del X Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española (Zaragoza, 7-11 de septiembre de 2015). Zaragoza: Universidad de Zaragoza/Institución «Fernando el Católico»/Excma. Diputación Provincial de Zaragoza, pp. 2071-2095.

Fernández de Heredia, J. (1885). Libro de los fechos et de las conquistas del Principado de la Morea, compilado por comandamiento de Don Johan Fernández de Heredia, maestro del Hospital de S. Johan de Jerusalem = Chronique du Morée aux XIII et XIV siècles, ed. Alfred Morel-Fatio. Genève: Jules Guillaume Fick.

Fernández de Heredia, J. (1934). La flor de las ystorias de Orient by Hayton, Prince of Gorigos, ed. Wesley R. Long. Chicago: University Press.

Fernández de Heredia, J. (1964). La Grant Crónica de Espanya, libros I-II: edición según el ms. 10133 de la Biblioteca Nacional de Madrid, ed. Regina af Geijerstam. Uppsala: Uppsala University.

Fernández de Heredia, J. (1988). Obra sacada de las Crónicas de Sant Isidoro, arcebispo de Seuilla. Text and Concordances of Kungliga Biblioteket, Stockholm, ms d 1272a, ed. Regina af Geijerstam y Cynthia M. Wasick. Madison: Hispanic Seminary of Medieval Studies.

Geijerstam, R. af (1960). Un esbozo de la «Grant Crónica de Espanya» de Juan Fernández de Heredia, en Studia Neophilologica, 32, pp. 80-105. https://doi.org/10.1080/00393276008587207

Geijerstam, R. af (1980). Sobre Heredia i el bilingüisme medieval aragonés-català, en J. Massot i Muntaner y J. Bruguera (Eds.), Actes del cinquè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes. València/Barcelona: IIFV/Publicacions de l’Abadia de Montserrat, pp. 495-510.

Geijerstam, R. af (1985). A lexicon of Juan Fernández de Heredia, en Journal of Hispanic Philology, 9/2, pp. 153-161.

Geijerstam, R. af (1989). Juan Fernández de Heredia, transmissor de catalanismes lèxics a l’aragonés- castellà?, en A. Ferrando (Ed.), Actes del segon Congrés Internacional de la llengua catalana. València: Universitat de València, pp. 499-511.

Geijerstam, R. af (1996). La Grant Crónica de Espanya: problemas en su edición y estudio, en A. Egido y J. M.ª Enguita (Eds.), Juan Fernández de heredia y su época. IV Curso sobre Lengua y literatura en Aragón. Zaragoza: Institución «Fernando el Católico», pp. 155-169.

Geijerstam, R. af (1998). ¿Morfosintaxis aragonesa o catalana?: una ojeada a las obras de Fernández de Heredia, en A. M. Ward (Ed.), Actas del XII Congreso Internacional de la Asociación Internacional de Hispanistas. Birmingham: University of Birmingham, vol. I, pp. 48-58.

Lagüens Gracia, V. (1996). Caracterización lingüística de la prosa herediana (a través de la bibliografía), en A. Egido y J. M.ª Enguita (Eds.), Juan Fernández de heredia y su época. IV Curso sobre Lengua y literatura en Aragón. Zaragoza: Institución «Fernando el Católico», pp. 285-355.

Lapesa Melgar, R. (19819). Historia de la lengua española. Madrid: Gredos.

Lapesa Melgar, R. 1992 [1980]. Alma y ánima en el Diccionario histórico de la lengua española: su fraseología, en J. R. Lodares (Ed.), Léxico e Historia, II. Diccionarios. Madrid: Istmo, pp. 79-86.

Morel-Fatio, A. (1889). Une version aragonaise d’Eutrope faite sous les auspices de Juan Fernández de Heredia, en Romania, XVIII, pp. 491-493. https://doi.org/10.3406/roma.1889.6073

Pla Colomer, F. P. (2019a). Las paremias de la Crónica troyana promovida por Alfonso Onceno (1312- 1350) en su contexto filológico: inestabilidad, ritmo y fijeza, en Revista de Literatura Medieval, 31, pp. 201-216.

Pla Colomer, F. P. (2019b). Quién te ha visto y quién te ve. De locuciones, formaciones paremiológicas y juicios de valor en la Crónica troiana gallega, en RILEX. Revista sobre investigaciones léxicas, vol. 2, pp. 108-122. https://doi.org/10.17561/rilex.v2.n3.6

Pla Colomer, F. P. (2019c). Descripción fraseológico-contrastiva de la Historia troiana (BMP MS. 558), comunicación presentada en el XVIII Congreso Internacional de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval (Barcelona, 2-6 de septiembre de 2019).

Pla Colomer, F. P. (en prensa a). Descripción de los usos fraseológicos en la Crónica troiana gallega (c. 1373) a la luz de los testimonios peninsulares de materia troyana, en Dicenda. Estudios de lengua y literatura españolas.

Pla Colomer, F. P. y Vicente Llavata, S. (2017). Aproximación a una fraseología contrastiva en los textos peninsulares de materia troyana: el Libro de Alexandre, la Historia troyana polimétrica y la Crónica troyana de Juan Fernández de Heredia, en M.ª T. Echenique Elizondo y M.ª J. Martínez Alcalde (Eds.) y F. P. Pla Colomer (Coord.). Valencia/Neuchâtel: Tirant Humanidades/Université de Neuchâtel, pp. 113-153.

Pla Colomer, F. P. y Vicente Llavata, S. (2018). Sobre fraseología y fraseometría históricas: la materia troyana en las tradiciones textuales medievales iberorromances, en M.ª T. Echenique Elizondo, A. Schrott y F. P. Pla Colomer (Eds.), Cómo se hacen las unidades fraseológicas: continuidad y renovación en la diacronía del espacio castellano. Berna: Peter Lang, pp. 29-54.

Pla Colomer, F. P. y Vicente Llavata, S. (2019). Estudio fraseológico-contrastivo de textos castellanos y gallego-portugueses de materia troyana, en M.ª J. Lacarra (Coord.) y N. Aranda García, A. M. Jiménez Ruiz y Á. Torralba Ruberte (Eds.), Literatura medieval hispánica «Libros, lecturas y reescrituras». San Millán de la Cogolla, Cilengua, pp. 953-969.

Pla Colomer, F. P. y Vicente Llavata, S. (en prensa). La materia de Troya en la Edad Media hispánica: historia textual y codificación fraseológica.

Pottier, B. (1947). Miscelánea de Filología Aragonesa, en Archivo de Filología Aragonesa, vol. 2, pp. 93-153.

Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2014). Diccionario de la lengua española. Madrid: Espasa.

Romero Cambrón, Á. (2019). Los estudios heredianos hoy en perspectiva, en I. Tomasseti (Coord.), R. Alviti, A. Garribba, M. Marini, M. Nogúes, I. Turull y D. Vaccari (Eds.), Avatares y perspectivas del medievalismo ibérico. Cilengua: San Millán de la Cogolla, pp. 935-944.

Schiff, M. ([1905] 1970). La bibliothèque du Marquis de Santillane : étude historique et bibliographique de la collection de livres manuscrits. Amsterdam: Gérard Th. Van Heusden.

Serrano y Sanz, M. (1913). Vida y escritos de D. Juan Fernández de Heredia, Gran Maestre de la Orden de San Juán de Jerusalén, en Discurso leído en la Universidad de Zaragoza en la solemne apertura del año académico de 1913-1914. Zaragoza: La Editorial.

Umphrey, G.-U. (1907). Aragonese texts now edited for the first time, en Revue Hispanique, XVI, pp. 244- 287.

Umphrey, G.-U. (1911). The Aragonese Dialect, en Revue Hispanique, XXIV, pp. 5-45 (traducido por Alfredo Alvar (1987) en Archivo de Filología Aragonesa, XXXIX, pp. 163-201.

Vicente Llavata, S. (2016). Fraseología hispánica medieval y codificación. A propósito de la traducción aragonesa del Secretum Secretorum promovida por Juan Fernández de Heredia, en M.ª T. Echenique Elizondo, M.ª J. Martínez Alcalde, J. P. Sánchez Méndez y F. P. Pla Colomer (Eds.), Fraseología española: diacronía y codificación. Madrid: CSIC, pp. 75-96.

Vicente Llavata, S. (2019a). Aproximación a la fraseología del aragonés medieval a partir del estudio de la Crónica troyana de Juan Fernández de Heredia, en C. Strosetzki (Coord.), Perspectivas actuales del hispanismo mundial. Literatura-Cultura-Lengua. Münster: WWU Münster, pp. 533-545.

Vicente Llavata, S. (2019b). La expresión del amor en la Crónica troyana de Juan Fernández de Heredia, en I. Tomasseti (Coord.), R. Alviti, A. Garribba, M. Marini, M. Nogúes, I. Turull y D. Vaccari (Eds.), Avatares y perspectivas del medievalismo ibérico. Cilengua: San Millán de la Cogolla, pp. 297- 307.

Vicente Llavata, S. (2019c). Aproximación a un estudio estilístico de la fraseología representada en la Crónica troyana (Juan de Burgos, 1490), comunicación presentada en el XVIII Congreso Internacional de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval (Barcelona, 2-6 de septiembre de 2019).

Vicente Llavata, S. (2020). La Grant Crónica de Espanya: reflexiones en torno a la incidencia de los procesos de lexicalización en su edición, en Zeitschrift für romanische Philologie, 136/2, pp. 1-32. https://doi.org/10.1515/zrp-2020-0024

Vicente Llavata, S. (en prensa a). Filología y método en la obra herediana: a propósito de la fraseología, VI Jornadas de Filología Aragonesa. En torno a Juan Fernández de Heredia y su época. En homenaje póstumo a Regina af Geijerstam.

Vicente Llavata, S. (en prensa b). Notas en torno al grado de castellanización de la Crónica troyana promovida por Juan Fernández de Heredia en el estudio contrastivo de su fraseología, en Vox Romanica.

Vives, J. (1927). Juan Fernández de Heredia, Gran Maestre de Rodas. Vida, obras, formas dialectales, en Analecta Sacra Tarraconensia, III, pp. 121-192.

Descargas

Publicado

2020-12-01

Número

Sección

Artículos sección Lexicología

Cómo citar

La Crónica troyana de Juan Fernández de Heredia: Escenarios abiertos en el estudio de su fraseología. (2020). RILEX. Revista Sobre Investigaciones léxicas, 3(3), 73-94. https://doi.org/10.17561/rilex.3.3.5524