Navarre Lexicon and Its Persistence Beyond the Middle Age
Study of Navarro-Aragonese Roots Voices in an 18th Century Inventory of Goods From Navarre
DOI:
https://doi.org/10.17561/rilex.7.2.8321Keywords:
Inventory of goods, 18th century, Navarre, Lexis, SemanticAbstract
This article presents a lexical-semantic study of some voices registered in a large inventory of goods written in the 18th century in Tafalla, Navarre (1768). This document offers a list of the goods owned by the married couple of Juan Bautista Alzueta and Estanislada de Echauri, in both their drugstore and their house. The presence of voices with roots in Navarre and Aragon in this inventory shows how dialectal vocabulary surpassed the Middle Age. This way, through the lexical-semantic studies presented, we can define lexicon in a more proper way from different points of view: chronological, dialectal and diastratic.
Downloads
References
Altuna Barasoain, M.ª (2023). Estudio léxico-semántico de un inventario de bienes navarro del siglo XVIII. RILEX. Revista sobre investigaciones léxicas, 6(2), 7-43. https://doi.org/10.17561/rilex.6.2.7481
Alvar López, M. (1956). Notas lingüísticas sobre Salvatierra y Sigüés (Valle del Esca, Zaragoza). Archivo de Filología Aragonesa, 8-9, 9-72.
Bartolomé Marcos, L. & Junquera Martínez, A. (2018). Cosas de montañeses (y II): sustantividad y léxico. Altamira: Revista del Centro de Estudios Montañeses, 89, 97-135.
Bas Cassa, R. de F. (1981). Contribución al estudio lingüístico de Cintruénigo (Navarra). Fontes linguae vasconum: Studia et documenta, 37, 99-170. https://doi.org/10.35462/flv37.3
Buesa Oliver, T. (1978). En torno a un inventario siresano de 1266 (dudas léxicas, aclaradas por Berceo). Berceo, 94-95, 191-232.
Cierbide Martinena, R. (1970). El Romance Navarro Antiguo. Fontes linguae vasconum: Studia et documenta, 6, 269-370. https://doi.org/10.35462/flv6.2
CORDE = Real Academia Española. (2023, 31 de mayo). Corpus diacrónico del español. https://www.rae.es/banco-de-datos/corde
CorLexIn = Morala Rodríguez, J. R. (dir.) (2023, 31 de mayo). Corpus Léxico de Inventarios (CorLexIn). https://corlexin.unileon.es/
Cruz Labeaga, J. (1998-1999). «Ganadería en Sangüesa (Navarra)», Anuario de EuskoFolklore, 41, 57-82.
DECH = Corominas, J. & Pascual, J. A. (1980-1991): Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (6 vols.). Gredos.
DLE = Real Academia Española & Asociación de Academias de la Lengua Española (2022 [2014]). Diccionario de la lengua española, 23.ª edición. https://dle.rae.es/
Enguita Utrilla, J. M.ª (2007). Una farmacia zaragozana de mediados del siglo XVI. En F Solsona Motrel (hom.), Doctori Solsona amicorum liber (pp. 229-234). Ateneo de Zaragoza.
Fernández-Ordóñez, I. (1999). Leísmo, laísmo y loísmo. En I. Bosque & V. Demonte (coord.), Gramática descriptiva de la lengua española. Vol. 1 (pp. 1317-1398). Espasa.
Fernández-Ordóñez, I. (2004). Alfonso X el Sabio en la historia del español. En R. Cano Aguilar (coord.), Historia de la lengua española (pp. 381-442). Ariel.
González Ollé, F. (1970). El romance navarro. Revista de Filología Española, 53, 45-93. https://doi.org/10.3989/rfe.1970.v53.i1/4.780
González Ollé, F. (1996). Navarro. En M. Alvar López (dir.), Manual de dialectología hispánica: El español de España. Vol. 1 (pp. 305-316). Ariel.
Iribarren, J. M.ª (1952 [1984]). Vocabulario navarro [nueva edición preparada y ampliada por Ricardo Ollaquindia]. Institución Príncipe de Viana.
Laguna Campos, J. (1991). Estudio léxico de un inventario oscense de 1565. Archivo de Filología Aragonesa, 46-47, 25-58.
Montaner Frutos, A. (2012). El continuo diastrático de la espectroglosia latinorromance ibérica medieval. e-Spania, 13, s. p. https://doi.org/10.4000/e-spania.21093
Neira Martínez, J. (1982). La desaparición del romance navarro y el proceso de castellanización. Revista española de lingüística, 12, 267-280.
NTLLE = Real Academia Española. (2023, 31 de mayo) Nuevo Tesoro Lexicográfico de la Lengua Española. https://apps.rae.es/ntlle/SrvltGUISalirNtlle
Núñez de Taboada, M. (1825). Diccionario de la lengua castellana para cuya composición se han consultado los mejores vocabularios de ésta lengua, y el de la Real Academia Española últimamente publicado en 1822 ... / por M. Núñez de Taboada, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes.
Ortiz Cruz, D. (2017). Cuestiones problemáticas de las denominaciones textiles a través de inventarios de bienes aragoneses de los siglos XVII y XVIII (II): el caso de las sedas. Res Diachronicae, 14(2), 37-45.
Ortiz Cruz, D. (2019). Precisiones léxicas sobre la indumentaria femenina en el siglo XVIII. RILEX. Revista sobre investigaciones léxicas, 2(3), 70-93. https://doi.org/10.17561/rilex.v2.n3.4
Ortiz Cruz, D. (2020). Variaciones fonéticas en el léxico de inventarios de bienes aragoneses del siglo XVIII. RILEX. Revista sobre investigaciones léxicas, 3(1), 74-95. https://doi.org/10.17561/rilex.3.1.5297
Ortiz Cruz, D. (en prensa). Estudio léxico-semántico de inventarios de bienes aragoneses del siglo XVIII, Institución Fernando el Católico.
Peña Santiago, L. P. & San Martín, J. (1996). Estudio etnográfico del valle de Urraul Alto (Navarra). Sociedad de Ciencias Naturales ARANZADI, 17, 69-160.
Pérez-Salazar, C. (1995). El romance navarro en documentos reales del siglo XIV (1322-1349). Institución Príncipe de Viana.
Pottier, B. (1948-1949). Étude lexicologuique sur les inventaires aragonais. Vox Romanica, 10, 87-219.
Riezu Boj, J. I. (2012). El traje regional roncalés en documentos notariales del valle del Roncal. Cuadernos de Etnografía y Etnografía de Navarra, 87, 155-212.
Saralegui, C. & Tabernero, C. (2001). Navarrismos en el Diccionario de la Real Academia Española. Gobierno de Navarra. Departamento de Educación y Cultura.
Sempere Martínez, J. A. (2000). Fonética histórica del dialecto navarro a través del ALEANR y del Fuero General de Navarra. Revista de Investigación Lingüística, 1, 221-232.
Sesma Muñoz, J. Á. & Líbano Zumalacárregui, Á. (1982). Léxico del comercio medieval en Aragón (siglo XV). Institución Fernando el Católico.
Tabernero Sala, C. (1996). La configuración del vocabulario en el romance navarro. Estudio sobre documentos reales de los siglos XIII y XIV. Eunsa.
Tabernero Sala, C. (2008). El léxico disponible como fuente de aproximación al estudio de regionalismos. En I. Olza Moreno, M. Casado Velarde & R. González Ruiz (eds.), Actas del XXXVII Simposio Internacional de la Sociedad Española de Lingüística (SEL) (pp. 811-824). Universidad de Navarra.
Tabernero Sala, C. (2020). Contribución al estudio del español norteño a partir de un corpus de declaraciones en procesos judiciales (siglos XVI-XIX). Scriptum digital, 9, 87-115. https://doi.org/10.5565/rev/scriptum.105
Terreros y Pando, E. (1987 [1786-1793]). Diccionario castellano con las voces de ciencias y artes, 4 vols. Madrid: Arco/Libros.
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Sergio Sarasa Echeverría

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
1. Política propuesta para revistas que ofrecen acceso abierto
Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
- Los autores/as conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cual estará simultáneamente sujeto a la Licencia de reconocimiento de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación en esta revista.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada. (Véase El efecto del acceso abierto).



