Léxico en el inventario de una tienda de vestidos de alquiler para el teatro (Valladolid, 1615)
DOI:
https://doi.org/10.17561/rilex.8.2.9553Palabras clave:
CorLexIn, inventarios, siglo XVIII, vestidos de teatroResumen
El Archivo Histórico Provincial de Valladolid contiene inventarios inéditos del siglo xvii que sirven para estudiar el léxico de esta centuria, que es el propósito del proyecto Corpus Léxico de Inventarios (CorLexIn). Uno de ellos va a ser el eje central de este artículo, que recoge de una tienda vestidos de alquiler para el teatro y que data de 1615. El objetivo de este trabajo es, por tanto, adentrarnos en el mundo del vestuario del teatro del Siglo de Oro a través de este inventario para conocer las vestimentas que eran habituales en la escenografía dramática en Valladolid a principios de esta centuria.
Descargas
Referencias
Agulló y Cobo, M. (1992). ‘Cornejos’ y ‘Peris’ en el Madrid de los siglos de oro (Alquiladores de trajes para representación teatrales). Cuatro siglos de teatro en Madrid (pp. 181-200). ASPEL.
Argente del Castillo Ocaña, C. (2000). La realidad del vestido en la España barroca. En M. de los Reyes Peña (dir.), El vestuario en el teatro español del Siglo de Oro, 13-14, 11-41.
Autoridades = Real Academia Española (1726-1739). Diccionario de la lengua castellana, en que se explica el verdadero sentido de las voces, su naturaleza y calidad, con las phrases o modos de hablar, los proverbios o refranes, y otras cosas convenientes al uso de la lengua. https://apps2.rae.es/DA.html
Bernis Madrazo, C. (1988). El traje de la duquesa cazadora tal como lo vio don Quijote. Revista de Dialectología y Tradiciones Populares, 43, 59-66.
Bucalo, M. G. (1998). Los italianismos léxicos en las Novelas Ejemplares de Miguel de Cervantes Saavedra. Cuadernos de Filología Italiana, 5, 29-80.
Casado Lobato, C. (1991). La indumentaria tradicional en las comarcas leonesas. Diputación Provincial de León.
CORDE = Real Academia Española. Banco de datos. Corpus Diacrónico del Español. http://www.rae.es
CorLexIn = Morala Rodríguez, J. R. (dir.). Corpus Léxico de Inventarios (CorLexIn). https://apps2.rae.es/CORLEXIN.html
Corriente Córdoba, F. (1999). Diccionario de arabismos y voces afines en iberorromance. Gredos.
Covarrubias Orozco, S. de (1611). Tesoro de la lengua castellana o española. Luis Sánchez.
DECH = Corominas, J. & Pascual, J. A. (1980-1991). Diccionario Crítico-Etimológico Castellano e Hispánico. Gredos.
Delgado Cobos, I. (2000). Contribución italiana a la terminología técnica y científica de los siglos XVI y XVII. Cuadernos de Filología Italiana, Extra, 331-341. https://revistas.ucm.es/index.php/CFIT/article/view/CFIT0000230331A
DLE = Real Academia Española (2014). Diccionario de la lengua española. Espasa Libros.
Echarri, M. L. & San Miguel, E. (1999). Vestuario teatral. Ñaque Editora.
Egido Fernández, M. C. (2010). Léxico de indumentaria femenina y joyas en relaciones de bienes de la Maragatería, Cepeda y Órbigo (León s. XVII). En A. M.ª Cano (ed.), Homenaxe al Profesor Xosé Lluis García Arias (pp. 95-116). Academia de la Llingua Asturiana.
Egido Fernández, M. C. (2018). Léxico cotidiano en la América colonial: vestimenta femenina y joyas que la adornan. En M.ª L. Arnal Purroy, R. M.ª Castañer Martín, J. M.ª Enguita Utrilla, V. Lagüens Gracia & M.ª A. Martín Zorraquino (eds.), Actas del X Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, T. II (pp. 1929-1948). Diputación Provincial de Zaragoza. Institución «Fernando el Católico».
Escalonilla López, R. A. (2002). La dramaturgia del disfraz en Calderón. EUNSA.
Ferrer Valls, T. (2000). Vestuario teatral y espectáculo cortesano en el Siglo de Oro. Cuadernos de teatro clásico, 13-14, 63-84.
Frutos Vela, A. de (2020). La moda cortesana masculina de la monarquía hispánica (SS. XVI-XVII) [Trabajo Fin de Grado. Universidad de Valladolid]. UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid. http://uvadoc.uva.es/handle/10324/45549
García García, B. J. (1989-1990). El alquiler de hatos de comedia y danzas en Madrid a principios del s. XVII. Cuadernos de Historia Moderna, 10, 43-64.
Gómez Gómez, J. (1999). Alusiones metateatrales en las comedias de Lope de Vega. Boletín de la Real Academia Española, 79, 221-247.
Junquera Martínez, A. & Morala Rodríguez, J. R (2019). Léxico de origen italiano en documentos notariales del Siglo de Oro. En F. del Barrio de la Rosa (ed.), Lexicalización, léxico y lexicografía en la historia del español (pp. 187-233). Edizioni Ca’ Foscari. https://doi.org/10.30687/978-88-6969-381-6/007
Madroñal Durán, A. (2000). Glosario de voces comentadas relacionadas con el vestido, el tocado y el calzado en el teatro español del Siglo de Oro. Cuadernos de teatro clásico, 13-14, 229-301.
Mercado Egea, J. (1974). El desafío de don Rodrigo de Benavides, hijo del Conde de Santisteban del Puerto. Boletín del Instituto de Estudios Giennenses, 79, 25-90.
Miguel Borge, M. (2020). El léxico de la vida cotidiana en Tierra de Campos en el siglo XVII (aperos y recipientes agrícolas), Estudios Humanísticos. Filología, 42, 59-79. https://doi.org/10.18002/ehf.v0i42.6275
Morala Rodríguez, J. R. (2010). Léxico con denominaciones de origen en inventarios del Siglo de Oro. En R. Rabadán, T. Guzmán & M. Fernández (eds.), Lengua, traducción, recepción. En honor de Julio César Santoyo (pp. 385-417). Universidad de León.
Morala Rodríguez, J. R. (2012a). Léxico e inventario de bienes en los Siglos de Oro. En G. Clavería Nadal, M. Freixas Alás, M. Prat Sabater & J. Torruella i Casaás (eds.), Historia del léxico: perspectivas de investigación (pp. 199-218). Iberoamericana-Vervuert. https://doi.org/10.31819/9783865278784-006
Morala Rodríguez, J. R. (2012b). Alternancias en el vocalismo átono en textos notariales del siglo XVII. En E. Montero Cartelle & C. Manzano Rovira (eds.), Actas del VIII Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española (pp. 555-564). Asociación de Historia de la Lengua Española (AHLE).
Morala Rodríguez, J. R. (2014). El CorLexIn, un corpus para el estudio del léxico histórico y dialectal del Siglo de Oro. Scriptum Digital, 3, 5-28. https://doi.org/10.5565/rev/scriptum.47
Ojeda Calvo, M. del V. (2002). Mercedes de los Reyes Peña (ed.): El vestuario en el teatro español del Siglo de Oro. Diablotexto: Revista de crítica literaria, 6, 265-269.
Ortiz Cruz, D. (2017a). Cuestiones problemáticas de las denominaciones textiles a través de inventarios de bienes aragoneses de los siglos XVII y XVIII. En J. González Gómez, V. Lara Bermejo & O. León Zurdo (eds.), Tenera Experientia. Miradas jóvenes a la Historiografía y la Historia de la Lengua Española (pp. 207-216). Universidad Autónoma de Madrid.
Ortiz Cruz, D. (2017b). Cuestiones problemáticas de las denominaciones textiles a través de inventarios de bienes aragoneses de los siglos XVII y XVIII (II): el caso de las sedas. Res Diachronicae, 14(2), 37-45.
Perdiguero Villarreal, H. (2012). Variación léxica en protocolos notariales de Castilla en el siglo XVII. Cuadernos del Instituto Historia de la Lengua, 7, 333-345.
Perdiguero Villarreal, H. (2013). Aspectos léxicos en inventarios burgaleses del siglo XVII. Cuadernos del Instituto Historia de la Lengua, 8, 229-240. https://doi.org/10.58576/cilengua.vi8.110
Perdiguero Villarreal, H. (2014). Tratamiento lexicográfico de vocablos de una almoneda de 1654. En M. Bargalló Escrivà, M. P. Garcés Gómez & C. Garriga Escribano (eds.), «Llaneza». Estudios dedicados al profesor Juan Gutiérrez Cuadrado (pp. 145-154). Universidade da Coruña. https://doi.org/10.17979/spudc.9788497498012.145
Perdiguero Villarreal, H. (2015). Léxico de bienes domésticos en documentos notariales del siglo XVII: Sustantivos con sufijos diminutivos y variación diatópica. En J. M. García Martín (dir.), F. J. de Cos Ruiz & M. Franco Figueroa (coord.), Actas del IX Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, Vol. 2 (pp. 1565-1578). Iberoamericana-Vervuert.
Pérez Toral, M. (2017a). A vueltas con el léxico textil inventariado en el Siglo de Oro. Anadiss, hors serie, 89-108. https://n9.cl/4uxmh
Pérez Toral, M. (2017b). Tejidos y textiles en la vida cotidiana del siglo XVII. Revista de Investigación Lingüística, 20, 195-219.
Pérez Toral, M. (2017c). El léxico de tejidos en inventarios notariales del siglo XVII. Revista de Lexicografía, 23, 157-184. https://doi.org/10.17979/rlex.2017.23.0.4701
Reyes Peña, M. de los (2000). El vestuario en el teatro español del Siglo de Oro. Cuadernos de Teatro Clásico.
Rodríguez Cuadros, E. (2014). Gente de placer en el Siglo de Oro: de la enciclopedia arqueológica a la ciencia de representar. Cuadernos de teatro clásico, 29, 261-296.
Sait Sener, M. (2018). El tema turco en el teatro español de los siglos XVI-XVII. Universidad Complutense de Madrid. https://docta.ucm.es/entities/publication/e49cece4-755a-490f-8d0c-7295ec82fd09
Stala, E. (2014). Nombres de telas en el Waaren-Lexicon in Zwölf Sprachen de Ph. A. Nemnich (1797). Revista de Investigación Lingüística, 17, 191-220. https://doi.org/10.3726/978-3-653-05439-2
Tejeda Fernández, M. (2006). Glosario de términos de la indumentaria regia y cortesana en España. Siglos XVII-XVIII. Universidad de Málaga.
Terlingen, J. (1960). Italianismos. Enciclopedia de Lingüística Hispánica, 2, 263-305.
Terreros y Pando, E. de (1786-1793). Diccionario castellano con las voces de ciencias y artes y sus correspondientes en las tres lenguas francesa, latina e italiana. Viuda de Ibarra.
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2025 Javier Mora García

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
1. Política propuesta para revistas que ofrecen acceso abierto
Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
- Los autores/as conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cual estará simultáneamente sujeto a la Licencia de reconocimiento de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación en esta revista.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada. (Véase El efecto del acceso abierto).



