A la caza del romancero en el "Libro de miseria de omne" / Spanish romancero in "Libro de miseria de omne"

Ignacio Ceballos Viro

Resumen


Se estudia la posible influencia del romancero en la estrofa 116 del Libro de miseria de omne, argumentada a partir de las similitudes estilísticas y del motivo de la «caza frustrada».

Palabras clave


romancero, romance, Libro de miseria de omne; clerecía; motivo; caza frustrada

Texto completo:

PDF

Referencias


ALONSO, Dámaso (1971): «Pobres y ricos en los libros de “Buen amor” y de “Miseria de omne”», en De los siglos oscuros al de Oro, Madrid, Gredos, pp. 105-113.

ALVAR, Manuel (1972): Cantares de gesta medievales, México, Porrúa.

ARMISTEAD, Samuel G. (1977): Romances judeo-españoles de Tánger, recogidos por Zarita Nahón, Madrid: Cátedra-Seminario Menéndez Pidal.

ARTIGAS, Miguel (1919-1920): «Un nuevo poema por la cuaderna vía», en Boletín de la Biblioteca Menéndez Pelayo I, 31-37, 87-95, 153-161, 210-216, 328-338; y II, 41- 48, 91-98, 154-163 y 233-254 (Reed. Santander, Talleres J. Martínez, 1920). Disponible en: http://archive.org/details/unnuevopoemaporl00arti

BALESTRINI, Ma Cristina, y CHICOTE, Gloria B. (1997): «El mester de clerecía en la encrucijada entre oralidad y escritura», Anclajes. Revista del Instituto de Análisis Semiótico del Discurso, I:1, pp. 43-58. Disponible en:

BÉNICHOU, Paul (1946): Romances judeo-españoles de Marruecos, Buenos Aires, Universidad de Buenos Aires (reed. de Revista de Filología Hispánica, 6-7).

CAMPOS, Axayácatl (2001): «El rey o caballero perdido durante la caza: un motivo folclórico en narrativa y lírica», en Alvar Ezquerra, Carlos (coord.): Lyra minima oral: los géneros breves de la literatura tradicional, Alcalá de Henares, Universidad de Alcalá, pp. 361-374.

CATALÁN, Diego (1997): Arte poética del romancero oral, Parte 1: Los textos abiertos de creación colectiva, Madrid, Siglo XXI de España Editores.

CATALÁN, Diego (1998): Arte poética del romancero oral, Parte 2: Memoria, invención, artificio, Madrid, Siglo XXI de España Editores.

CEBALLOS VIRO, Ignacio (2010): «El romancero tradicional y las relaciones de parentesco: la suegra malvada», Madrid, Universidad Complutense, tesis doctoral. Disponible en:

CHICOTE, Gloria B. (2002): «La caza del ciervo de pie blanco: resemantización del motivo en el Romance de Lanzarote», Nueva Revista de Filología Hispánica, 50:1, pp. 43-58.

< http://redalyc.uaemex.mx/src/inicio/ArtPdfRed.jsp?iCve=60250103 >

CID, J. Antonio (ed.) (1986): Romancero asturiano (1881-1910) coleccionado por J. Menéndez Pidal, Madrid / Gijón, Seminario Menéndez Pidal / Gredos.

CONNOLLY, Jane E. (1987): Libro de miseria d’omne: Translation and Poetization in the quaderna vía, Madison, Hispanic Seminary of Medieval Studies.

CUESTA, Jaime (ed.) (2012): Libro de miseria de omne, Madrid, Cátedra.

DEVOTO, Daniel (1960): «El mal cazador», en Studia philologica 2. Homenaje a Dámaso Alonso, Madrid, Gredos, vol. 1, pp. 481-491.

DEYERMOND, Alan D. (1987): Historia de la literatura española 1: La Edad Media, Barcelona, Ariel.

GONZÁLEZ-BLANCO, Elena (2011): «Heterodoxia en la cuaderna vía: nueva revisión del concepto de “sílabas contadas” a la luz de los poemas franceses e italianos», eHumanista, 18, pp. 66-93.

JONES, Harold G. (1973): «Las rimas moduladas del Arcipreste», en Manuel Criado de Val (ed.): El arcipreste de Hita: el libro, el autor, la tierra, la época. Actas del I congreso internacional sobre el Arcipreste de Hita, Barcelona, Seresa, pp. 211-

MARISCAL, Beatriz (1984): La muerte ocultada (Romancero tradicional de las lenguas hispánicas, vol. XII), Madrid, Seminario Menéndez Pidal / Gredos.

MIGNE, Jacques Paul (1844-1855): De contemptu mundi sive de miseria conditionis humanae libri tres, Innocentii III Papae, Patrologiae cursus completus, Paris, Garnier, vols. 214-217, pp. 701-746.

MCGRADY, Donald (1989): «Otra vez el “mal cazador” en el Romancero hispánico», en Actas del IX Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas, Frankfurt, Vervuert, vol. I, pp. 543-551.

MENÉNDEZ PIDAL, Juan (1885): Poesía popular: colección de viejos romances que se cantan por los asturianos en la danza prima, esfoyazas y filandones, Madrid, Hijos de J. A. García.

MENÉNDEZ PIDAL, Ramón (1968): Romancero hispánico. Teoría e historia, Madrid, Espasa-Calpe, 2 vols. (2a ed.).

MENÉNDEZ PIDAL, Ramón (ed.) (1960): Pliegos poéticos españoles en la Universidad de Praga, Madrid, Centro de Estudios de Bibliografía y Bibliofilia.

RODRÍGUEZ RIVAS, Gregorio (1993): «El Libro de miseria de omne y el mester de clerecía», Boletín de la Biblioteca Menéndez Pelayo, 69, pp. 5-21.

ROGERS, Edith R. (1980): The Perilous Hunt. Symbols in Hispanic and European Balladry, Lexington (Kentucky), The University Press of Kentucky.

SUÁREZ, Jesús (1997): Silva asturiana, VI. Nueva colección de romances (1987-1994), Oviedo, Real Instituto de Estudios Asturianos.

TESAURO, Pompilio (1983): Libro de miseria de omne. Edizione critica, introduzione e note a cura di P. T, Pisa, Giardini.

TRAPERO, Maximiano (1987): Romancero de la isla de la Gomera, San Sebastián de La Gomera, Cabildo Insular.

WOLF, Fernando José, y HOFMANN, Conrado (1856): Primavera y flor de romances, Berlin, A. Asher & Co., 2 vols.


Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.


Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento 4.0 Internacional.