Sobre el beber y la bebida en el Diccionario de autoridades
DOI:
https://doi.org/10.17561/rilex.7.1.8289Palabras clave:
Diccionario de autoridades, DLE, beber, bebida, vino, terminología vitivinícolaResumen
El término beber es ciertamente ambivalente puesto que vamos a referimos únicamente a la ingesta de bebidas alcohólicas y no al acto de beber agua, por ejemplo, para saciar la sed. Si en determinados momentos de la historia, principalmente el vino ha sido utilizado como alimento, pago por servicios o trabajo o como una forma de infundir ánimo entre las tropas o la marinería que iba en busca de nuevos mundos, también ha sido desde la antigüedad una forma de socializar cuyas consecuencias pueden ser previsibles o imprevisibles en función de la cantidad de bebida injerida. Todo ello se refleja en un léxico que se hace eco de las diferentes voces utilizadas para hablar de la bebida y su consumo, desde la abstinencia o la moderación al exceso. Nos remontamos al siglo XVIII en el que se publica el primer diccionario de la lengua castellana, el llamado Diccionario de Autoridades para comprobar las voces relacionadas con este campo léxico recogidas en el mismo y, posteriormente, constataremos su presencia o ausencia en la 23ª y última edición del actual diccionario de la Academia (DRAE).
Descargas
Referencias
Abad Nebot, F. (2001). Cuestiones de lexicología y lexicografía. UNED.
Alvar Ezquerra, M. (1983). Los prólogos del Diccionario académico. Nomenclatura específica y microestructura. Revista de Filología Española, 63(3/4), 205–222. https://doi.org/10.3989/rfe.1983.v63.i3/4.542
Alvar Ezquerra, M. (1985). El diccionario de la Academia a través de sus prólogos: los planteamientos y el vocabulario general. Philologica hispaniensia in honorem Manuel Alvar (vol. 2) (pp. 33–44). Gredos.
Alvar Ezquerra, M. (2002). De antiguos y nuevos diccionarios. Arco Libros.
Álvarez de Miranda, P. (2001). La lexicografía académica de los siglos XVIII y XIX. En I. Ahumada (ed.), Cinco siglos de lexicografía del español (pp. 35–61). Universidad de Jaén.
Álvarez de Miranda, P. (2005). La proeza de un diccionario con textos. Algo más sobre el Diccionario de autoridades. En T. Martínez Romero (ed.), Les lletres hispàniques als segles XVI, XVII i XVIII (pp. 73–92). Universitat Jaume I.
Álvarez de Miranda, P. (2008). Los repertorios léxicos de especialidad: una ojeada histórica. En C. Navarro, R. M.ª Abella, F. Dalle Pezze & R Miotti (eds.), La comunicación especializada (pp. 13–40). Peter Lang,
Azorín Fernández, D. & Santamaría Pérez, M.ª I. (2004). El Diccionario de Autoridades (1726-1739) y el Diccionario castellano (1786-1793) de Terreros y Pando ante la recepción de las voces de especialidad. Revista de Investigación Lingüística, VII, 49–70. https://revistas.um.es/ril/article/view/6801
Ballesteros Torres, P. (2021). Comprender el vino. Planeta.
Blanco Izquierdo, M.ª A. & Clavería Nadal, G. (2019). Y así se dice…: Los ejemplos y las notas de uso en los diccionarios académicos (1726-1852). ELUA, Anexo 5: El diccionario de la Academia y su tiempo: lexicografía, lengua y sociedad en la primera mitad del siglo XIX, 339–379. https://doi.org/10.14198/ELUA2019.ANEXO5.14
Borsari, E., Trambaioli, M. & Phelts Ramos, S. (coords.). (2021). Y cantó el alma del vino: Ensayos sobre literatura, historia, identidad y patrimonio. Peter Lang. https://doi.org/10.3726/b17749
Borsari, E., Trambaioli, M. (eds.) & Phelts Ramos, S. (col.). (2023). El vino/ mueve la primavera: Ensayos sobre literatura, historia, identidad y patrimonio. Peter Lang. https://doi.org/10.3726/b20022
DLE= Real Academia Española (2014). Diccionario de la lengua española. 23ª ed. https://dle.rae.es/
Freixas Alás, M. (2012). El método lexicográfico de la Real Academia Española entre los años 1732-1770: las Plantas de la segunda edición del Diccionario de Autoridades (tomo I, A-B). En A. Nomedeu Rull, E. Forgas Berdet & M. Bargalló Escrivà (coords.), Avances de Lexicografía Hispánica (pp. 301–315). Universitat Rovira i Virgili.
Garrido Moraga, A. M. (1992). Un episodio en la lexicografía académica del XVIII. Las supresiones en la segunda impresión del diccionario. RILCE, 8(2), 265–285. https://doi.org/10.15581/008.8.27088
Garriga Escribano, C. (1997). Las “marcas de uso” en los diccionarios del español. Revista de Investigación Lingüística, I, 75–110. https://revistas.um.es/ril/article/view/3801
Gili Gaya, S. (1963). La lexicografía académica del siglo XVIII. Cuadernos de la Cátedra Feijoo, 14, 1–23.
Gómez-Pablos, B. (2014). La jerga estudiantil en el Diccionario de Autoridades. Romanica Olomucensia, 26(1), 15–26. https://doi.org/10.5507/ro.2014.002
Hernando Cuadrado, L. A. (1997). El Diccionario de Autoridades (1726-1735) y su evolución. VERBA, 24, 387–401.
Hidalgo, J. (1609)23. Romances de germanía de varios autores. Sebastián Comellas.
Ibáñez Rodríguez, M. (ed.) (2020). Enotradulengua. Vino, lengua y traducción. Peter Lang. https://doi.org/10.3726/b16973
Ibáñez Rodríguez, M. (ed.) (2022). Enotradulengua. Géneros y tipos textuales en el sector del vino. Peter Lang. https://doi.org/10.3726/b19754
Ibáñez Rodríguez, M. & Sánchez Nieto, M.ª T. (coords.) (2006). El lenguaje de la vid y el vino y su traducción. Universidad de Valladolid.
Ibáñez Rodríguez, M., Sánchez Nieto, M.ª T., Gómez Martínez, S. & Comas Martínez, I. (eds.) (2010). Vino, lengua y traducción. Universidad de Valladolid.
Lázaro Carreter, F. (1972). Crónica del Diccionario de Autoridades (Discurso de ingreso en la RAE). RAE. https://www.rae.es/sites/default/files/Discurso_de_ingreso_Fernando_Lazaro_Carreter.pdf
Real Academia Española. (1726-1739). Diccionario de la lengua castellana en que se explica el verdadero sentido de las voces, su naturaleza y calidad, con las phrases o modos de hablar, los proverbios o rephranes, y otras cosas convenientes al uso de la lengua, (Diccionario de Autoridades), Madrid, 6 vols. I, II, Imprenta de Francisco del Hierro, III, Imprenta de la Real Academia Española por Viuda de Francisco del Hierro, IV, V, VI, Imprenta de la Real Academia Española por Herederos de Francisco del Hierro (ed. facsímil, 1984, Madrid, Gredos).
Rodríguez Ortiz, F. & Garriga Escribano, C. (2010). La teoría lexicográfica de la Academia en los siglos XVIII y XIX a través de las reglas. Quaderns de Filologia. Estudis lingüístics, XV, 31–56.
Salas, A. (1964). Los diccionarios académicos y el estado actual de la lexicografía. Boletín de Filología, 16, 265–283.
Salinero-Cascante, M.ª J. & González-Fandos, E. (eds.). (2012). Vino y alimentación: Estudios humanísticos y científicos. Universidad de La Rioja.
Scandola Cenci, V. (2004). Análisis del tratamiento lexicográfico de la fraseología en la microestructura del Diccionario de Autoridades (1726-39). Interlingüística, 15(2), 1271–1278.
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2024 Gloria Martínez Lanzán
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
1. Política propuesta para revistas que ofrecen acceso abierto
Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
- Los autores/as conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cual estará simultáneamente sujeto a la Licencia de reconocimiento de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación en esta revista.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada. (Véase El efecto del acceso abierto).