¿El principio de ordenación onomasiológica como perturbación del orden?

Caminos de la lexicografía a la historiografía de la lingüística

Autores/as

  • Gerda Haßler

DOI:

https://doi.org/10.17561/rilex.8.1.9160

Palabras clave:

método onomasiológico, conceptos metalingüísticos, diccionarios de términos lingüísticos, arbitrariedad del signo

Resumen

Esta contribución pretende ser un alegato a favor de la aplicación del método onomasiológico en la historiografía de la lingüística. Para épocas en las que la consolidación de los conceptos lingüísticos aún no había concluido y en las que se produjeron desarrollos conceptuales en los textos que dieron lugar a variantes, una ordenación alfabética, como la habitual en los diccionarios lingüísticos, resulta poco adecuada. Se presentará un primer resultado de la aplicación del método onomasiológico a la historia de la lingüística con el lexicón de los fundamentos teórico-lingüísticos de los siglos XVII y XVIII (Haßler & Neis, 2009). En esta contribución, explicaremos el enfoque metodológico de los estudios onomasiológicos sobre la historia de los conceptos lingüísticos, utilizando ejemplos que ilustran la aplicabilidad del método onomasiológico en futuros proyectos. Dada la enorme variedad de términos y denominaciones, no podemos limitarnos a buscar una palabra o un grupo de palabras en los textos. Existe una asimetría entre la vertiente conceptual y la denominativa que hace imposible establecer correspondencias directas.

Descargas

Los datos de descarga aún no están disponibles.

Referencias

Abad Nebot, F. (1986). Diccionario de lingüística de la escuela española. Gredos.

Abraham, W. (1981). Diccionario de terminología lingüística actual. Gredos.

Alcaraz Varó, E. (2004). Diccionario de lingüística moderna. Ariel.

Baldischwieler, Th. (2004). Antonio de Nebrija, Las introducciones latinas contrapuesto el romance al latín (1486) [Tesis doctoral. Philosophische Fakultät der Heinrich-Heine-Universität]. Publikationsservice. https://n9.cl/q68fm

Benito Lobo, J. A. (1982). Lengua española: glosario de términos lingüísticos. Servicio de Publicaciones del Ministerio de Educación y Ciencia (ediciones 1983, 1986, 1987, 1990, 1991, 1992, 1993).

Blank, A. & Koch, P. (eds.) (2003). Kognitive romanische Onomasiologie und Semasiologie. Niemeyer. https://doi.org/10.1515/9783110911626

Calleja, J. M. (1818). Elementos de gramática castellana. Don Pedro Antonio de Apraiz.

Cardona, G. R. (1991). Diccionario de lingüística. Edición española a cargo de M. T. Cabello. Ariel.

Cerdà Massó, R. (coord.) (1986). Diccionario de lingüística. Anaya.

Correas, G. (1626). Arte grande de la lengua castellana compuesto en 1626 por el Maestro Gonzálo Correas. Publícalo por primera vez el Conde de la Viñaza. Madrid Tip. R. Fé 1903.

Corvo Sánchez, M. J. (2007). Los libros de lenguas de Juan Ángel de Zumaran. Lang.

Coseriu, E. (1967). L’arbitraire du signe. Zur Spätgeschichte eines aristotelischen Begriffes. Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, 204, 81-112.

Crystal, D. (1992). An Encyclopedic Dictionary of Language & Languages. Blackwell.

Crystal, D. (2000). Diccionario de lingüística y fonética. Traducción y adaptación de X. Villalba. Octaedro.

Dubois, J. (1979). Diccionario de lingüística; versión... [del francés] de I. Ortega y A. Domínguez; dirección y adaptación de A. Yllera. Alianza Editorial, D.L.

Dubois, J. et al. (1994). Dictionnaire de linguistique et des sciences du langage. Larousse.

Fernández López, J. (2018). Diccionario de Lingüística y ciencias afines. Definiciones y explicaciones según diversos planteamientos teóricos https://n9.cl/imhrm

Fernández-Domínguez, J. (2019). The Onomasiological Approach. En M. Aronoff (coord.), Oxford Research Encyclopedia of Linguistics (pp. 1-28). Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/acrefore/9780199384655.013.579

Fournier, J.-M. (2013). Histoire des théories du temps dans les grammaires françaises. ENS Éditions. https://doi.org/10.4000/books.enseditions.4724

Glück, H. (1993). Metzler Lexikon Sprache. Metzler. https://doi.org/10.1007/978-3-476-03486-1

Gómez Asencio, J. J. (1981). Gramática y categorías verbales en la tradición española, 1771–1847. Universidad de Salamanca (Acta Salamanticensia).

Gómez Asencio, J. J. (2011). Los principios de las gramáticas académicas (1771–1962). Peter Lang. https://doi.org/10.3726/978-3-0352-0097-3

Gómez Carrillo, E. & Sola, A. (1925). Diccionario ideológico para facilitar el trabajo literario y enriquecer el estilo. Renacimiento.

Grzega, J. (2015). Word-formation in onomasiology. En P. O. Müller, I. Ohnheiser, S. Olsen & F. Rainer (eds.), Word-formation: An international handbook of the languages of Europe (pp. 79-93). De Gruyter. https://doi.org/10.3726/978-3-0352-0097-3

Hallet, W. (2010). Methoden kulturwissenschaftlicher Ansätze: Close Reading und Wide Reading. En V. Nünning, A. Nünning & I. Bauder-Begerow (eds.), Methoden der literatur- und kulturwissenschaftlichen Textanalyse (pp. 293-315). Metzler. https://doi.org/10.1007/978-3-476-00205-1_14

Hallig, R. & Wartburg, W. (1952). Begriffssystem als Grundlage für die Lexikographie. Versuch eines Ordnungsschemas. Akademie-Verlag.

Haßler, G. (2014). “Inversions of word order generate higher costs”. Continuity and development of a topos since the rationalist language theories of the 17th century. En V. Kasevich, Y. Kleiner & P. Sériot (eds.), History of Linguistics 2011. Selected papers frm the 12th International Conference on the History of the Language Sciences (ICHOLS XII) (pp. 3-11). John Benjamins Publishing Company. https://doi.org/10.1075/sihols.123.01has

Haßler, G. (2016). Temporalität, Aspektualität und Modalität in romanischen Sprachen. De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110312997

Haßler, G. (2019). El tratamiento del orden de las palabras en el pensamiento lingüístico de los siglos XVIII y XIX en España. En M. Díaz, G. Vaamonde, A. Varela, M. C. Cabeza, J. M. García-Miguel & F. Ramallo (coords.), Actas do XIII Congreso Internacional de Lingüística Xeral, Vigo, 13-15 de xuño de 2018 (pp. 447-452). Servicio de publicaciones Universidade de Vigo.

Haßler, G. & Neis, C. (2009). Lexikon sprachtheoretischer Grundbegriffe des 17. und 18. Jahrhunderts. De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110212624

Instituto Nacional de Bachillerato a Distancia (1984). Glosario de términos lingüísticos. Servicio de Publicaciones del Ministerio de Educación y Ciencia.

Jiménez Patón, B. (1614). Institvciones de la gramatica española. Piedro de la Cuesta.

Knobloch, C. (1996). Problemgeschichte und Begriffsgeschichte. En H. E. Brekle, E. Dobnig-Jülch & H. Weiss (eds.), A Science in the Making. The 1994 Regensburg Symposia on European Linguistic Historiography. Europe (pp. 259-273). Nodus Publikationen.

Koselleck, R. (1979). Vergangene Zeiten. Zur Semantik geschichtlicher Zeiten. Suhrkamp.

Lewandowski, Th. (1982). Diccionario de lingüística, traductores M. L. García-Denche Navarro, E. Bernárdez. Cátedra.

Martínez Gómez Gayoso, B. (1769). Gramática de la lengua castellana reducida a breves reglas, facil méthodo para instruccion de la Juventud: nuevamente añadida y emendada. Gabriel Ramirez.

Mounin, G. (1982). Diccionario de lingüística, dirigido por Georges Mounin, traductor Ricardo Pochtar; adaptador Eugenio Martínez Celdrán. Labor.

Nebrija, A. (1980 [1492]). Gramática de la lengua castellana. Estudio y edición de A. Quilis. Editora Nacional.

Nebrija, A. (1996 [1488]). Introducciones latinas contrapuesto el romance al latín (c. 1488). Ed. por M. Á. Esparza Torres & V. Calvo. Nodus Publikationen.

Noboa, A. M. (1839). Nueva Gramática de la lengua castellana, según los principios de la filosofía gramatical. Eusebio Aguado.

Ogden, Ch. K. & Richards, I. A. (1923). The Meaning of Meaning. A Study of the Influence of Language upon Thought and of the Science of Symbolism. Kegan Paul.

Priscian (1855-1859). Prisciani grammatici Caesariensis Institvtionvm grammaticarvm libri XVIII. Ex recensione Martini Herzii. Teubner.

Quadri, B. (1952). Aufgaben und Methoden der onomasiologischen Forschung. Eine entwicklungsgeschichtliche Darstellung. A. Francke AG. Verlag.

RAE = Real Academia Española (1771). Gramática de la lengua castellana compuesta por la Real Academia Española. Don Joaquín Ibarra.

RAE = Real Academia Española (1796). Gramática de la lengua castellana compuesta por la Real Academia Española. Quarta edición corregida y aumentada. La viuda de Don Joaquín Ibarra.

Ridruejo, Emilio (1977). Notas romances en gramáticas latino-españoles del siglo XV, Revista de Filología Española, 59, 47-80. https://doi.org/10.1515/9783110212624

Salvá, V. (1852). Gramática de la lengua castellana según ahora se habla. Novena edición. Garnier; José María Andrade.

San Pedro, B. (1769). Arte del Romance castellano, dispuesta segun sus principios generales i el uso de los mejores autores. Tomo II. Benito Monfort, Impressor del colegio Andresiano.

Sanford, J. (1611). Προπύλαιν, or an entrance to the Spanish tongue. Th. Haueland.

Schönberger, A. (2008). Die Ars minor des Aelius Donatus: lateinischer Text und kommentierte deutsche Übersetzung einer antiken Elementargrammatik aus dem 4. Jahrhundert nach Christus. Valentia.

Schönberger, A. (2009). Die Ars maior des Aelius Donatus: lateinischer Text und kommentierte deutsche Übersetzung einer antiken Lateingrammatik des 4. Jahrhunderts für den fortgeschrittenen Anfängerunterricht. Valentia.

Villalón, C. (1558). Gramática castellana: Arte breue y compendiosa para saber hablar y escreuir en la lengua Castellana congrua y deçentemente. Guillermo Simon.

Villar, J. (1651). Arte de la lengva española reducida a reglas y preceptos de rigurosa gramatica. Francisco Verengel.

Vossler, K. (1919). Französische Philologie. (Wissenschaftliche Forschungsberichte. Geisteswissenschaftliche Reihe, 1). Perthes.

Zauner, A. (1902). Die romanischen Namen der Körperteile: Eine onomasiologische Studie [Tesis doctoral]. Universität Erlangen.

Zumarán, J. Á. (1621). Das Newe Sprachbuch. Liure & unstruction pour apprendre les langues. Apud Viduam Bergianam.

Publicado

2025-01-28

Número

Sección

Artículos sección lexicografía

Cómo citar

Haßler, G. (2025). ¿El principio de ordenación onomasiológica como perturbación del orden? Caminos de la lexicografía a la historiografía de la lingüística. RILEX. Revista Sobre Investigaciones léxicas, 8(1), 7-35. https://doi.org/10.17561/rilex.8.1.9160