An approach to the vocabularies, glossaries and lexical repertoires of Spanish in the United States (19th century)
DOI:
https://doi.org/10.17561/rilex.4.3.6573Keywords:
Spanish lexicography, United States, vocabularies, glossaries, 19th centuryAbstract
This paper aims to present an overview of the Spanish lexicography produced in the United States during the 19th century. Although it was marked, fundamentally, by the lexical repertoires of Henry Neuman and Giuseppe Marco Antonio Baretti published in the first half of the century and by those of Mariano Velázquez de la Cadena, they were not the only dictionaries that were composed: along with them other many vocabularies and glossaries to accompany grammars, Spanish methods, composition and reading manuals or compilations of literary texts.
Downloads
References
Alvar Ezquerra, M. (1992). Tradición en los diccionarios del español. Revista Española de Lingüística, 22/1, pp. 1-23.
Alvar Ezquerra, M. (2002). De antiguos y nuevos diccionarios del español. Arco/Libros.
Alvar Ezquerra, M. (2012). Las nomenclaturas del español: siglos XV-XIX. Liceus.
Ayala Castro, M. C. (1992a). El concepto de nomenclatura. En M. Alvar Ezquerra (Ed.), Actas del IV Congreso Internacional Euralex’90. Biblograf, pp. 437-444.
Ayala Castro, M. C. (1992b). Nomenclatures de l’espagnol (1526-1800). Considérations générales sur la nature et la fonction des nomenclaturas. Cahiers de lexicologie, LXI, pp. 127-160.
Ayala Castro, M. C. (1998). Los otros diccionarios del español: clasificaciones metódicas del siglo XIX. En M. Alvar Ezquerra y G. Corpas Pastor (Coords.), Diccionarios, frases, palabras. Servicio de Publicaciones de la Universidad, pp. 85-100.
Biblioteca Virtual de la Filología Española (BVFE). directorio bibliográfico de gramáticas, diccionarios, obras de ortografía, ortología, prosodia, métrica, diálogos e historia de la lengua [en línea] [1/09/2021].
Dorta, J., Corrales, C. y Corbella, D. (eds.) (2007). Historiografía de la lingüística en el ámbito hispánico: fundamentos epistemológicos y metodológicos. Arco/Libros.
Doyle, G. (1926). Spanish Studies in the United States. Government Printing Office.
Esparza Torres, M. Á. y Niederehe, H.-J. (2012). Bibliografía cronológica de la lingüística, la gramática y la lexicografía del español (BICRES IV). Desde el año 1801 hasta el año 1860. John Benjamins Publishing. https://doi.org/10.1075/sihols.118.
Esparza Torres, M. Á. y Niederehe, H.-J. (2015). Bibliografía cronológica de la lingüística, la gramática y la lexicografía del español (BICRES V). Desde el año 1861 hasta el año 1899. John Benjamins Publishing. https://doi.org/10.1075/sihols.124.
Gallardo Barbarroja, M. (2002). La enseñanza de lenguas extranjeras en el siglo XIX: análisis de algunos métodos publicados en Inglaterra para el aprendizaje de la lengua española. Boletín de la Sociedad Española de Historiografía Lingüística, 3, pp. 89-106.
Gallardo Barbarroja, M. (2003). Introducción y desarrollo del español en el sistema universitario inglés durante el siglo XIX. Estudios de Lingüística del Español (ELiEs), 20.
García Aranda, M.ª Á. (2006). La enseñanza del léxico latino en el Renacimiento: Nebrija, su “Lexicon seu parvum vocabularium” y las nomenclaturas del español. Servicio de Publicaciones.
García Aranda, M.ª Á. (2007). La clasificación conceptual del léxico en repertorios españoles de los Siglos XVI y XVII. Revista de Lexicografía, 7, pp. 69–76.
García Aranda, M.ª Á. (2010). Nomenclaturas decimonónicas del español. Boletín de Lingüística, 22, pp. 5–28.
García Aranda, M.ª Á. (2012). Lexicografía. En A. Zamorano (Coord. y Ed.), Reflexión lingüística y lengua en la España del XIX: marcos, panoramas y nuevas aportaciones. Lincom, pp. 116-138.
García Aranda, M.ª Á. (2016). La enseñanza del léxico en el método Dufief: La naturaleza descubierta en su modo de enseñar las lenguas a los hombres (Filadelfia, 1811). Verba: Anuario galego de filoloxia, 43, pp. 329-359. https://doi.org/10.15304/verba.43.2536.
García Aranda, M.ª Á. (2018). El español es una lengua bastante fácil, si solo se trata de hablarlo un poco para hacerse uno entender: métodos de bolsillo para aprender español en Nueva York (1868). RAHL: Revista argentina de historiografía lingüística, 10, pp. 107-124.
Garriga, C. y Gallego, R. (2008). Velázquez de la Cadena y la lexicografía bilingüe inglés/español. En J. A. DeCesaris y E. Bernal (Coords.), Proceedings of the XIII EURALEX International Congress (Barcelona, 15-19 July 2008). Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra, pp. 1105-1114.
Hartmann, R. R. K. (2003). Lexicography: Lexicography, metalexicography and reference science. Routledge.
Leavitt, S. E. (1961). The teaching of Spanish in the United States. Hispania, 44, pp. 591-625. https://doi.org/10.2307/336603.
Medina Guerra, A. M.ª (coord.) (2003). Lexicografía española. Ariel.
Martín-Gamero, S. (1961). La enseñanza del inglés en España (desde la Edad Media hasta el siglo XIX). Gredos.
Mühlschlegel, U. (2011). De paisajes y palabras: Josep Baretti, viajero y lexicógrafo. En R. Musser (Ed.), El viaje y la percepción del otro: viajeros por la Península Ibérica y sus descripciones (siglos XVIII y XIX). Iberoamericana-Vervuert, pp. 99-107.
Nichols, M. W. (1945). The History of Spanish and Portuguese teaching in the United States. En G. Doyle (Ed.), A Handbook on the teaching of Spanish and Portuguese with special reference to Latin America. D. C. Heath, pp. 99-146.
Piccioni, L. (1899). Studi e ricerche intorno a Giuseppe Baretti. Raffaello Giusti.
Sánchez Pérez, A. (1992). Historia de la ensenanza del espanol como lengua extranjera. SGEL.
Spell, J. R. (1927). Spanish teaching in the United States. Hispania, 10, pp. 141-159. https://doi.org/10.2307/331235.
Steiner, R. (1970). Two Centuries of Spanish and English Bilingual Lexicography (1590-1800). . Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110807363.
Vilar García, M. (1996). La prensa en los orígenes de la enseñanza del español en los Estados Unidos (1823-1833). Servicio de publicaciones de la Universidad de Murcia.
Vilar García, M. (2008). El español, segunda lengua en los Estados Unidos: de su enseñanza como idioma extranjero en Norteamérica al bilingüismo. EDITUM.
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2021 M. Ángeles García Aranda

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
1. Política propuesta para revistas que ofrecen acceso abierto
Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
- Los autores/as conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cual estará simultáneamente sujeto a la Licencia de reconocimiento de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación en esta revista.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada. (Véase El efecto del acceso abierto).



