Literatura y cultura de tradición oral de la comarca de El Barco de Ávila-Piedrahíta (Ávila)

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.17561/blo.vanejo6.5709

Palabras clave:

literatura oral de Ávila, etnografía, corpus, comarca de El Barco de Ávila-Piedrahíta

Resumen

Este trabajo presenta una recopilación de literatura de tradición oral de varias localidades de la comarca abulense de El Barco de Ávila-Piedrahíta (Mercadillo, El Mirón, Aldealabad del Mirón, Arevalillo, Martínez, Pascualcobo, Collado del Mirón y Becedillas), que apenas ha sido explorada desde el punto de vista de su patrimonio tradicional.

El corpus de materiales que se presenta en este libro se distingue de otras recopilaciones realizadas en la comarca por su carácter totalizador, puesto que atiende prácticamente a todos los géneros de la literatura de tradición oral, y por el modo sistemático y riguroso con que se ha realizado la encuesta y la edición filológica de los textos, que incluye informaciones lingüísticas, etnográficas y sociales que resultan necesarias para comprender el contexto cultural en el que se encuadran.

El corpus se acompaña del estudio de una selección de textos que realza el valor y la riqueza de los materiales registrados, con identificación de las fuentes y las concordancias con otras versiones y con referencia a los catálogos nacionales e internacionales de literatura oral. El trabajo incluye también un glosario.

 

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

CATÁLOGOS

CAMARENA, Julio y CHEVALIER, Maxime (1995): Catálogo tipológico del cuento folklórico español. Cuentos maravillosos, I, Madrid, Editorial Gredos.

CAMARENA, Julio y CHEVALIER, Maxime (1997): Catálogo tipológico del cuento folklórico español. Cuentos de animales, II, Madrid, Editorial Gredos.

CAMARENA, Julio y CHEVALIER, Maxime (2003): Catálogo tipológico del cuento folklórico español. Cuentos religiosos, III, Madrid, Editorial Gredos.

CAMARENA, Julio y CHEVALIER, Maxime (2003): Catálogo tipológico del cuento folklórico español. Cuentos-novela, IV, Alcalá de Henares, Centro de Estudios Cervantinos.

UTHER, Hans-Jörg (2004): The Types of International Folktales. A Classification and Bibliography. Based on the System of Antti Aarne and Stith Thompson, 3 vols., Helsinki, Suomalainen Tiedeakatemia / Academia Scientiarum Fennica.

COMPILACIONES DE LITERATURA TRADICIONAL

ALVAR, Manuel (2003): El judeo-español II. Romancero sefardí de Marruecos, Alcalá de Henares, Universidad de Alcalá.

ATERO BURGOS, Virtudes (2008): Cancionero gaditano tradicional. Patrimonio oral de la provincia de Cádiz. Edición, supervivencias de fuentes antiguas y correspondencias con otros repertorios modernos panhispánicos, Cádiz, Diputación de Cádiz / Universidad de Cádiz.

CORTÉS TESTILLANO, Teresa (1991): Cancionero abulense, Ávila, Caja de Ahorros de Ávila.

DÍAZ ROIG, Mercedes (1990): Romancero tradicional de América, México, El Colegio de México. https://doi.org/10.2307/j.ctv47w80m

DÍAZ VIANA, Luis y MANZANO ALONSO, Miguel (coords.) (1989): Cancionero popular de Castilla y León: romances, canciones y danzas de la tradición oral, Salamanca, Centro de Cultura Tradicional / Diputación de Salamanca.

FRENK, Margit (dir.) (1975-1985): Cancionero folklórico de México, 5 vols., México, El Colegio de México.

FRENK, Margit (2003): Nuevo corpus de la antigua lírica popular hispánica (siglos XV a XVII), 2 vols., México, Universidad Nacional Autónoma de México / El Colegio de México / Fondo de Cultura Económica.

GARCÍA MATOS, Manuel (1982): Cancionero popular de la provincia de Cáceres, 3 vols., Barcelona, Consejo Superior de Investigaciones Científicas / Instituto Español de Musicología / Consejería de Cultura de la Junta Regional de Extremadura.

GOMARÍN GUIRADO, Fernando (2002): Cancionero secreto de Cantabria, Oiartzun, Sendoa.

GÓMEZ GARRIDO, Luis Miguel (2012): Recopilación y estudio de un corpus de literatura oral de la Moraña (Ávila) [Tesis doctoral], Universidad de Salamanca.

JIMÉNEZ MONTALVO, María del Mar (2006): Literatura tradicional de Terrinches (Ciudad Real). Géneros, etnotextos y comparatismo [Tesis doctoral], Universidad de Alcalá de Henares.

LÓPEZ SERRANO, Ricardo (1986): La recogida de literatura tradicional como actividad educativa, Salamanca, Instituto de Ciencias de la Educación / Ediciones Universidad de Salamanca.

LORENZO FERNÁNDEZ, Xoaquín (2004): Cantigueiro popular da Limia Baixa, Ourense, Museo do Pobo Galego / Deputación Provincial de Ourense.

MÁNTICA ABAUNZA, Carlos y RAMÍREZ FAJARDO, César (1997): Cantares nicaragüenses: picardía e ingenio, Managua, Editorial Hispamer.

MARTÍNEZ TORNER, Eduardo (1920): Cancionero musical de la lírica popular asturiana, Madrid, Establecimiento Tipográfico Nieto y Compañía.

MAYORAL FERNÁNDEZ, José (1950): Entre cumbres y torres, Ávila, Imprenta Vda. de Emilio Martín.

MEDINA, Arturo (1987): Pinto Maraña. Juegos populares infantiles, Valladolid, Miñón.

PEDROSA, José Manuel, PALACIOS, César Javier y RUBIO MARCOS, Elías (2001): Héroes, santos, moros y brujas (leyendas épicas, históricas y mágicas de la tradición oral de Burgos). Poética, comparatismo y etnotextos, Burgos, Colección Tentenublo.

PEDROSA, José Manuel, PALACIOS, César Javier y RUBIO MARCOS, Elías (2007): Creencias y supersticiones populares de la provincia de Burgos. El cielo. La tierra. El fuego. El agua. Los animales, Burgos, Colección Tentenublo.

PUERTO, José Luis (1995): Cuentos de tradición oral en la Sierra de Francia, Salamanca, Caja Salamanca y Soria.

SÁNCHEZ VAQUERO, José (1974): Valdejimena: historia, novena, cancionero, Salamanca, Imp. Calatrava.

SCHINDLER, Kurt (1941): Folk music and poetry of Spain and Portugal, Nueva York, Hispanic Institute in the United States. [Reed. con el título Música y poesía popular de España y Portugal, ed. y est. de Israel Katz y Miguel Manzano Alonso con la colab. de Samuel G. Armistead, Salamanca, Centro de Cultura Tradicional, 1991].

SUÁREZ LÓPEZ, Jesús (1998): Cuentos del Siglo de Oro en la tradición oral de Asturias, Gijón, Museo del Pueblo de Asturias.

TEJERO ROBLEDO, Eduardo (1988): «Dictados tópicos abulenses. A Faustino Hernández "Nino"», Cuadernos Abulenses, 10, pp. 73-134.

TEJERO ROBLEDO, Eduardo (1994): Literatura de tradición oral en Ávila, Ávila, Institución Gran Duque de Alba.

TRAPERO, Maximiano (1989): Romancero tradicional canario, Islas Canarias, Viceconsejería de Cultura y Deportes del Gobierno de Canarias.

TRAPERO, Maximiano (1990): Romancero de Fuerteventura, Canarias, Caja Insular de Ahorros.

DICCIONARIOS

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Diccionario de la lengua española, 23.ª ed., [versión 23.4 en línea]. URL: <https://dle.rae.es>.

ESTUDIOS TEÓRICOS

ALONSO ROMERO, Fernando (2006): «La flor del agua, el saúco y el rocío en las tradiciones hídricas de la Europa céltica», Anuario Brigantino, 29, pp. 63-90.

ARMISTEAD, Samuel G. y SILVERMAN, Joseph H. (1982): «La Sanjuanada: ¿huellas de una ḫarǧa en la tradición actual?», en En torno al romancero sefardí (Hispanismo y balcanismo de la tradición judeo-española), Madrid, Seminario Menéndez Pidal, pp. 13-22.

BELTRÁN, Luis (1977): Razones de buen amor, Madrid, Fundación Juan March-Castalia.

BENITO, Manuel P. (1987): «Las abuelas: mito, leyenda y rito», Temas de Antropología Aragonesa, 3, pp. 46-66.

BLANCO CASTRO, Emilio (2015): Etnobotánica abulense. Las plantas en la cultura tradicional de Ávila, Jaca, Jolube Consultor Botánico y Editor.

BRANDES, Stanley (1975): Migration, Kinship, and Community. Tradition and Transition in a Spanish Village, New York, Academic Press. [Reed. con el título Migración, parentesco y comunidad. Tradición y cambio social en un pueblo castellano, trad. de Mercedes Gutiérrez, Madrid, CSIC, 2017].

CARO BAROJA, Julio (1979): La estación de amor: fiestas populares de mayo a San Juan, Madrid, Taurus.

DE LOOZE, Laurence (1998): «To Understand Perfectly is to Misunderstand Completely: 'The Debate in Signs' in France, Italy and Spain», Comparative Literature, 2/50, pp. 136-154. https://doi.org/10.2307/1771252

DEYERMOND, Alan D. (1963-1964): «The Greeks, the Romans, the Astrologers and the Meaning of the Libro de buen amor», Romance Notes, 5, pp. 88-91.

DOMÍNGUEZ MORENO, José M.ª (2007): «El retrato erótico femenino en el cancionero extremeño: 4. "Las mocitas de mi pueblo"», Revista de folklore, 323, pp. 147-158.

ELIADE, Mircea (2009): Tratado de historia de las religiones. Morfología y dialéctica de lo sagrado, Madrid, Ediciones Cristiandad.

FRADEJAS LEBRERO, José (2003): «La disputa de griegos y romanos en el folklore», Revista de Dialectología y Tradiciones Populares, 2/58, pp. 223-236.

GARCÍA MOUTON, Pilar (1984): «El arco iris: geografía lingüística y creencias populares», Revista de Dialectología y Tradiciones Populares, 39, pp. 169-190.

GERNERT, Folke (2009): Parodia y «contrafacta» en la literatura románica medieval y renacentista. Historia, teoría y textos, 2 vols., San Millán de la Cogolla, Cilengua.

GÓMEZ GARRIDO, Luis Miguel (2017): «El corpus de la literatura oral en la provincia de Ávila: balance y perspectivas», en Los paisajes de la voz. Literatura oral e investigaciones de campo, David Mañero Lozano y David González Ramírez (coord.), Boletín de Literatura Oral, n.º extraordinario 1, pp. 507-518. https://doi.org/10.17561/blo.vextrai1.23

JAÉN CASTAÑO, María (2013): «Creencias acerca del mal de ojo y de la brujería en Aldealabad del Mirón (Ávila)», Revista de Literaturas Populares, XIII-2, pp. 329-346.

JAÉN CASTAÑO, María (2016): «"Diente, dientito, te tiro al tejaíto…": la magia de la palabra en el folclore infantil de algunos pueblos de la comarca abulense de El Barco de Ávila-Piedrahíta», en Odres nuevos: retos y futuro de la Literatura Popular Infantil, Cristina Cañamares Torrijos, Ángel Luis Luján Atienza y César Sánchez Ortiz (eds.), Cuenca, Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha, pp. 91-106

JAÉN CASTAÑO, María (2019): «De lagartos enamoradizos y mariposas mensajeras. Etnozoología castellano-leonesa y comparada», en De creencias, supersticiones y maravillas: literatura de tradición oral del Viejo y Nuevo mundo, Margarita Paz Torres y Mercedes Zavala Gómez del Campo (eds.), San Luis Potosí, El Colegio de San Luis, pp. 105-138.

JEREZ, Enrique (2013): «7 infantes 7. La leyenda a la luz del simbolismo tradicional», Cahiers d'études hispaniques médiévales, 36, pp. 239-255. https://doi.org/10.3917/cehm.036.0239

KLEMM, Albert (1962): La cultura popular de la provincia de Ávila, Mendoza (Argentina), Anales del Instituto de Lingüística. [Reed. en Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas / Institución Gran Duque de Alba, 2008].

LACARRA, María Jesús (2000): «Tipos y motivos folclóricos en la literatura medieval española: "La disputa de los griegos y los romanos" entre la tradición oral y la escrita», en Actas del VIII Congreso Internacional de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval, Margarita Freixas y Silvia Iriso (eds.), Santander, Consejería de Cultura del Gobierno de Cantabria, pp. 1039-1050.

LECOY, Félix (1938): Recherches sur le Libro de buen amor de Juan Ruiz, Archiprêtre de Hita, París, Droz. [Reed. con material suplementario de Alan D. Deyermond, en Westmead, Gregg International, 1974].

LLOPIS LLOPIS, Salvador (2004): Caminata por tierra abulense. El antepecho del Valle del Corneja. Setiembre 1959, Salamanca, Librería Cervantes.

PARKER, Alexander (1976): «The Parable of the Greeks and Romans in the Libro de buen amor», en Medieval Hispanic Studies Presented to Rita Hamilton, Alan D. Deyermond (ed.), Londres, Támesis, pp. 139-147.

PARKER, Margaret (1994): «Another Analogue, Another Reading. Libro de buen amor 44-63: Greeks and Romans», La Corónica, 23, pp. 35-45.

PEDROSA, José Manuel (2000a): «El herrero, las cabrillas y el horno: léxico y simbolismo eróticos en La Lozana Andaluza (XIV) y el Quijote (11:41)», Criticón, 80, pp. 49-68.

PEDROSA, José Manuel (2000b): Entre la magia y la religión: oraciones, conjuros, ensalmos, Oiartzun, Sendoa.

PEDROSA, José Manuel (2002): «"Cuando paso por tu puerta..." Análisis comparatista de un poema de Miguel Hernández», Nueva Revista de Filología Hispánica, 1/50, pp. 203-215. https://doi.org/10.24201/nrfh.v50i1.2536

PEDROSA, José Manuel (2004): «Las canciones contrahechas: hacia una poética de la intertextualidad oral», en De la canción de amor medieval a las soleares. Profesor Manuel Alvar «in memoriam», Pedro M. Piñero (ed.), Sevilla, Universidad de Sevilla, pp. 449-469.

PEDROSA, José Manuel (2008): «Los mandamientos de amor y Los sacramentos de amor: lírica a lo divino e inversiones profanas (de la Edad Media a la tradición oral moderna)», Revista de folklore, 328, pp. 111-126.

PEDROSA, José Manuel (2011): «Señor doctor: más abajito tengo el dolor: enfermas, doctores y amoríos en la tradición lírica panhispánica», en Por s'entender bem a letra. Homenagem a Stephen Reckert, Manuel Calderón, José Camões y José Pedro Sousa (eds.), Lisboa, Imprensa Nacional / Casa da Moeda, pp. 345-361.

PEDROSA, José Manuel (2013): «Casas, tejados, amores, canciones: arquitecturas alegóricas del eros femenino», en La mujer ante el espejo: estudios corporales, M.ª Jesús Zamora Calvo (ed.), Madrid, Abada Editores, pp. 203-262.

PEDROSA, José Manuel (2014): «El romance de La flor del agua: discursos, motivos y fórmulas», en Víctor Said Armesto: una vida de romance, Carlos Villanueva (ed.), Santiago de Compostela, Xunta de Galicia / Consorcio de Santiago / Universidade de Santiago de Compostela, pp. 301-339.

PEDROSA, José Manuel (2017): «Los gentiles de los Pirineos y los gentiles de los Andes: razas prehistóricas, apocalipsis y geomitologías», en Sacra saxa: Creencias y ritos en peñas sagradas. Actas del Coloquio Internacional celebrado en Huesca del 25 al 27 de noviembre de 2016, Martín Almagro-Gorbea y Ángel Gari Lacruz (eds.), Huesca, Instituto de Estudios Altoaragoneses, pp. 200-223.

SÁINZ GUERRA, José Luis (2012): Edificios y conjuntos de la arquitectura popular en Castilla y León, Consejería de Cultura y Turismo / Junta de Castilla y León. URL: <http://www.patrimoniocultural.jcyl.es/web/jcyl/PatrimonioCultural/es/Plantilla100Detalle/1284217324650/_/1284216312761/Redaccion>.

STURM, Sara (1968-1969): «The Greeks and Romans: The Archpriest's Warning to his Reader», Romance Notes, 10, pp. 404-412.

TEJERO ROBLEDO, Eduardo (1983): Toponimia de Ávila, Ávila, Institución Gran Duque de Alba.

TOMÉ MARTÍN, Pedro (1996): Antropología ecológica. Influencias, aportaciones e insuficiencias. Procesos culturales de adaptación en el Sistema Central, Ávila, Institución Gran Duque de Alba.

TOMÉ MARTÍN, Pedro y FÁBREGAS PUIG, Andrés (2001): Entre Mundos. Procesos interculturales entre México y España, Guadalajara, Jalisco (México), Colegio de Jalisco / Institución Gran Duque de Alba / Universidad de Guadalajara.

VALENCIANO, Ana (1999): «El Romancero Tradicional Hispanoamericano en el umbral del siglo XXI», Anales de Literatura Hispanoamericana, 28, pp. 373-382.

VELASCO, Honorio M. (1986): «Sobre los procesos de la tradición oral: las adivinanzas, mediaciones de poder y de saber», en Culturas populares. Diferencias, divergencias, conflictos, Yves-René Fonquerne y Alfonso Esteban (eds.), Madrid, Casa de Velázquez / Universidad Complutense de Madrid, pp. 171-184.

VELASCO, Honorio M. (1989): «Leyendas y vinculaciones», en La leyenda: antropología, historia, literatura, Jean-Pierre Étienvre (ed.), Madrid, Casa de Velázquez / Universidad Complutense de Madrid, pp. 115-13.

VELASCO, Honorio M. (1991): «Horizontes de interdependencia. Rituales en el valle del Corneja», en Rituales y proceso social. Estudio comparativo en cinco zonas españolas, Madrid, Ministerio de Cultura, pp. 121-163.

estudios y glosarios dialectales

DE LAMANO Y BENEITE, José (2002): El dialecto vulgar salmantino, Salamanca, Diputación de Salamanca.

LLORENTE PINTO, María del Rosario (1997): El habla de la provincia de Ávila, Salamanca, Caja Salamanca y Soria.

TEXTOS LITERARIOS CITADOS

BOTTÉRO, Jean (ed.) (1993): La epopeya de Gilgamesh, el gran hombre que no quería morir, Pedro López Barja de Quiroga (trad.), Madrid, Akal.

MANRIQUE, Jorge (1993): Poesía, Vicente Beltrán (ed.), estudio preliminar de Pierre Le Gentil, Barcelona, Crítica.

RUIZ, Juan (2008): Libro de buen amor, Alberto Blecua (ed.), Madrid, Cátedra.

Archivos y páginas web

Consejería de Cultura y Turismo de la Junta de Castilla y León (2008-): Biblioteca Digital de Castilla y León. URL: <https://bibliotecadigital.jcyl.es>.

Fundación Menéndez Pidal (2016-): Archivo Digital del Romancero. URL: <http://www.romancerohispanico.com/romancero/>.

GONZÁLEZ MUÑOZ, Gerardo (2003-): Arevalillo, un pueblo con encanto. URL: <http://www.arevalillo.org>.

Instituto Nacional de Estadística. URL: <https://www.ine.es>.

PETERSEN, Suzanne H. (1996-): Pan-Hispanic Ballad Database. URL: <https://depts.washington.edu/hisprom/>.

Descargas

Publicado

2021-06-30

Cómo citar

Jaén Castaño, M. (2021). Literatura y cultura de tradición oral de la comarca de El Barco de Ávila-Piedrahíta (Ávila). Boletín De Literatura Oral, (anejo6), 537. https://doi.org/10.17561/blo.vanejo6.5709