La influencia del folclore en los cuentos de la ilustradora Emily Carroll
Palabras clave:
cómic, folclore, cuento, webcómic, Emily CarrollResumen
La ilustradora canadiense Emily Carroll ofrece en sus trabajos un muestrario bello y, a la vez, aterrador, de personajes femeninos y de monstruos (visibles u ocultos) que atraen al lector tanto por la forma mostrada como por el trasfondo que esconden. Muchas de sus historias tienen relación con el folclore, ya sea con la inclusión de elementos tradicionales, la reelaboración de personajes, la aparición de determinados monstruos o el uso de elementos estructurales que también encontramos en los relatos de tradición oral. Este artículo pretende seguir esta influencia del folclore en la obra de Carroll teniendo en cuenta de manera especial el libro Through the Woods así como los webcómics que guardan una relación más directa con los relatos tradicionales. El objetivo es ver qué elementos procedentes de la tradición se pueden encontrar en su obra y qué tratamiento y uso hace la autora.
Descargas
Referencias
ALDRED, B. Grantham (2016): «Graphic Novel», en Folktales and Fairy Tales: Traditions and Texts from around the World, Anne E. Duggan & Donald Haase con Helen J. Callow (eds.), 2ª ed., Santa Barbara, Greenwood, pp. 422-424.
ANDERSON, Laurie Halse & Carroll, Emily (2018): Speak. The graphic novel, New York, Farrar Straus Giroux. (edición española: Cuéntalo, Barcelona, Ediciones La Cúpula, 2018)
BENDER, Laureta & Lourie, Reginald S. (1941): «The effect of comic books on the ideology of children», American Journal of Orthopsychiatry, 11(3), pp. 540–550. DOI: https://doi.org/10.1111/j.1939-0025.1941.tb05840.x
CAMPION-VINCENT, Véronique & Renard, Jean-Bruno (2002): De source sûre. Nouvelles rumeurs d’aujourd’hui, Paris, Éditions Payot.
CARROLL, Emily (2014): Through the Woods, London, Faber & Faber. (edición española: Cruzando el bosque, Barcelona, Sapisti, 2015)
CARROLL, Emily (2019): When I Arrived at the Castle, China, Koyama Press. (edición española: La noche que llegué al castillo, Barcelona, Sapristi, 2020)
COLLINS, Sean T. (2011): «Emily Carroll!» [Entrevista], The Comics Journal, accesible en <http://www.tcj.com/emily-carroll/> (consultada el 8 de septiembre de 2020)
DOKOU, Christina (2017): «Un(th)inkable tales: unimaginable folklore horror in Emily Carroll’s Through the Woods», Journal of Graphic Novels and Comics, 8/6, pp. 572-587. DOI: https://doi.org/10.1080/21504857.2017.1383282
FOSTER, Michael Dylan (2016): «Introduction: The Challenge of the Folkloresque», en The Folkloresque. Reframing Folklore in a Popular Culture World, Michael Dylan Foster & Jeffrey A. Tolbert (eds.), Colorado, Utah State University Press, pp. 3-33. DOI: https://doi.org/10.7330/9781607324188.c000
GALL, Elisa (2015): «Baba Yaga’s Assistant», The Horn Book Magazine, septiembre/octubre, pp. 109-110.
GRIMM, Brothers (2007): The Complete Fairy Tales, translated, introduced and annotated by Jack Zipes, London, Vintage Books.
HORROCKS, Sarah (2014): «Beautiful horror: Emily Carroll’s Through the Woods is a comic masterwork», Comics Alliance, accesible en <https://comicsalliance.com/emily-carroll-through-the-woods-review/> (consultada el 8 de septiembre de 2020)
KLINTBERG, Bengt Af (2010): The Types of the Swedish Folk Legend, Helsinki, Suomalainen Tiedeakatemia.
MAZUR, Dan & Danner, Alexander (2017): «The International Graphic Novel», en The Cambridge Companion to the Graphic Novel, Stephen E. Tabachnick (ed.), Cambridge, Cambridge University Press, pp. 58-79. DOI: https://doi.org/10.1017/9781316258316.006
MCCOOLA, Marika & Carroll, Emily (2015): Baba Yaga’s Assistant, Shenzen, Candlewick Press.
PERETTI, Daniel (2016): «Comics as Folklore», en The Folkloresque. Reframing Folklore in a Popular Culture World, Michael Dylan Foster & Jeffrey A. Tolbert (eds.), Colorado, Utah State University Press, pp. 104-120. DOI: https://doi.org/10.7330/9781607324188.c004
SCHEDEEN, Jesse (2015): «Graphic Novel Review: Through the Woods», IGN, accesible en <https://www.ign.com/articles/2015/01/16/graphic-novel-review-through-the-woods> (consultada el 8 de septiembre de 2020)
SILVA, Keith (2014): «Review: Through The Woods Delivers Timeless Horror», Comics Bulletin, accesible en <http://comicsbulletin.com/woods/> (consultada el 8 de septiembre de 2020)
SMITH, Kevin Paul (2007): The Postmodern Fairytale: Folkloric Intertext in Contemporary Fiction, Basingstoke, Palgrave Macmillan. DOI: https://doi.org/10.1057/9780230591707
UTHER, Hans-Jörg (2004) [ATU]: The types of international folktales. A classification and bibliography, Helsinki, Suomalainen Tiedeakatemia.
WEJEBE, Alyssa (2019): «A Lost Comic?: Remembering Emily Carroll’s ‘Anu-Anulan and Yir’s Daughter’», Goomba Stomp, accesible en <https://goombastomp.com/a-lost-comic-remembering-emily-carrolls-anu-anulan-and-yirs-daughter/> (consultada el 8 de septiembre de 2020)
WHATMAN, Emma (2018): «Comics and graphic novels. Fairy-Tale Graphic Narrative», en The Routledge Companion to Media and Fairy-tale Cultures, Greenhill et al. (eds.), New York & London, Routledge, pp. 474-482. DOI: https://doi.org/10.4324/9781315670997-52
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2021 Boletín de Literatura Oral
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Los autores que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
- Los autores conservan los derechos de autor y garantizan a la revista el derecho de ser la primera publicación del trabajo al igual que licenciado bajo una Creative Commons Attribution License que permite a otros compartir el trabajo con un reconocimiento de la autoría del trabajo y la publicación inicial en esta revista.
- Los autores pueden establecer por separado acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, situarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
- Se permite y se anima a los autores a difundir sus trabajos electrónicamente (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su propio sitio web) antes y durante el proceso de envío, ya que puede dar lugar a intercambios productivos, así como a una citación más temprana y mayor de los trabajos publicados (Véase The Effect of Open Access) (en inglés).