El éxito de los romanceros en torno a 1550:

una propuesta de explicación

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.17561/blo.vextra4.6353

Palabras clave:

Romanceros, Cancionero de romances, Silva de varios romances, historia del libro, Imprenta, Flandes

Resumen

En torno a 1550-1551 aparece toda una serie de romanceros relacionados de modo más o menos directo con el Cancionero de romances, impreso algunos años antes (1546-1547) por Martín Nucio en Amberes. Partiendo de esa fecha, el presente trabajo ofrece una posible explicación a la dilación de esas reimpresiones, relacionándolas con la tardía recepción de la obra de Nucio en el marco del viaje a Flandes del príncipe Felipe. A continuación, se razona la secuencia cronológica de esas ediciones, situándolas en el contexto editorial concreto de su aparición.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

ÁLVAREZ-OSSORIO, Antonio (2001): «Ver y conocer: el viaje del príncipe Felipe (1548-1549)», en Carlos V y la quiebra del humanismo político en Europa (1530-1558), J. Martínez Millán (ed.), II, pp.53-106.

BELTRAN, Vicenç (2016): Primera parte de la Silva de varios romances, Zaragoza, Esteban de Nájera, 1550, México, Frente de Afirmación Hispanista.

BELTRAN, Vicenç (2017a): Segunda parte de la Silva de varios romances, Zaragoza, Esteban de Nájera, 1550, México, Frente de Afirmación Hispanista.

BELTRAN, Vicenç (2017b): Tercera parte de la Silva de varios romances, Zaragoza, Esteban de Nájera, 1550, México, Frente de Afirmación Hispanista.

BELTRAN, Vicenç (2017c): «La memoria del linaje y la emergencia del Romancero: los Manrique de Lara», Abenámar, 2, pp. 67-92.

CANET, José Luis (2009): «Algunas reflexiones sobre el proceso de edición en el siglo XVI y la bibliografía textual», Edad de Oro, 28, pp. 59-73.

CASTILLEJO BENAVENTE, Arcadio (2019): La imprenta en Sevilla en el siglo XVI (1521-1600), Sevilla, Universidad de Córdoba - Universidad de Sevilla.

DELGADO CASADO, Juan (1996): Diccionario de impresores españoles (siglos XV - XVII), Madrid, Arco Libros.

DÍAZ-MAS, Paloma (ed.) (2017): Cancionero de romances. Amberes. 1550, México, Frente de Afirmación Hispanista.

GARCÍA NOBLEJAS, José Antonio (ed.) (1957-1961): Pliegos poéticos góticos de la Biblioteca Nacional de Madrid, Madrid, Joyas Bibliográficas.

GARVIN, Mario (2007): Scripta Manent. Hacia una edición crítica del romancero impreso (Siglo XVI), Madrid-Frankfurt, Vervuert-Iberoamericana. DOI: https://doi.org/10.31819/9783964562777

GARVIN, Mario (2015): «El Libro de cincuenta romances: historia editorial de un impreso perdido», Zeitschrift für Romanische Philologie, 131 (1), pp. 36-56. DOI: https://doi.org/10.1515/zrp-2015-0003

GARVIN, Mario (2016a): «Edición e intención editorial: los romances de Martín Nucio», Lemir, 20, pp. 561-576.

GARVIN, Mario (2016b), «Martin Nucio y las fuentes del Cancionero de Romances», eHumanista, 32, pp. 288-302.

GARVIN, Mario (2018a): Romances nueuamente sacados de historias antiguas de la Crónica de España, compuestos por Lorenzo de Sepúlveda. Amberes, M. Nucio, s.a, Prólogo de José Julián Labrador, México, Frente de Afirmación Hispanista.

GARVIN, Mario (2018b): «Los Romances de Lorenzo de Sepúlveda: de las ediciones antuerpienses a la princeps», Nueva Revista de Filología Hispánica, 66 (1), pp.71-94. DOI: https://doi.org/10.24201/nrfh.v66i1.3393

GARVIN, Mario (2019): «Fuentes impresas del romancero: el caso de los pliegos poéticos sevillanos de la primera mitad del siglo XVI», en Pragmática y metodología para el estudio de la poesía medieval, Josep Lluís Martos y Natalia Mangas (eds.), Alacant, Universitat d'Alacant, Colección Cancionero, Romancero e Imprenta, 2, pp. 235-252.

GARVIN, Mario (2020): «El Libro de cincuenta romances: constitución y contenido», Estudios Románicos, 29, pp. 195-208. DOI: https://doi.org/10.6018/ER.415741

GARVIN, Mario (2021): «La historia de España en el Cancionero de romances: el proyecto editorial de Martín Nucio en diálogo con su contemporaneidad», Criticón, 141, pp. 1-22. DOI: https://doi.org/10.4000/criticon.19354

GARVIN, Mario (en prensa a): «Los romances de Juan Sánchez Burguillos», en prensa para las Actas del VI Congreso Internacional del Romancero, celebrado en Madrid del 25 al 27 de noviembre de 2019.

GARVIN, Mario (en prensa b): «Lorenzo de Sepúlveda en Medina del Campo: la edición de 1562 de Francisco del Canto y su relación con las ediciones antuerpienses», Bulletin of Hispanic Studies.

GARVIN, Mario e HIGASHI, Alejandro (2017): «Texto crítico e intención editorial en el Cancionero de romances de Martín Nucio», Incipit, 37, pp. 81-108.

HIGASHI, Alejandro (2014): «Función de la microvariante: del pliego suelto al Cancionero de romances», en La poesía en la imprenta antigua, Josep Lluís Martos (ed.), Alicante, Publicacions de la Universitat d´Alacant, pp. 305-324.

HIGASHI, Alejandro (2015): «El Cancionero de romances como paradigma editorial», Boletín de la Real Academia Española, 95, pp. 87-117.

HIGASHI, Alejandro (2018): Romances nueuamente sacados de historias antiguas de la Crónica de España, compuestos por Lorenzo de Sepúlveda. Amberes, Juan Steelsio, 1551, México, Frente de Afirmación Hispanista.

IMHOF, Dirk (2011): «El comercio de libros entre Amberes y Medina del Campo en el siglo XVI y principios del XVII», en Libros y ferias. El primer comercio del libro impreso. V. Centenario de la imprenta de Medina del Campo (1511-2011), Antonio Sánchez del Barrio (ed.), Valladolid, Fundación Museo de las Ferias - Junta de Castilla y León - Diputación de Valladolid - Ayuntamiento de Medina del Campo, pp. 69-83.

KAGAN, Richard L. (2010): Los cronistas y la corona: la política de la historia de España en las edades Media y Moderna, Madrid, Centro de Estudios Europa Hispánica y Marcial Pons.

LAMARCA, Montserrat (2015): La impremta a Barcelona (1501-1600), Barcelona, Generalitat de Catalunya.

LASKARIS, Paola (2019a): «Reseña. Los Romances de Lorenzo de Sepúlveda», Revista de Cancioneros Impresos y Manuscritos, pp. 227-242. DOI: https://doi.org/10.14198/rcim.2019.8.08

LASKARIS, Paola (2019b): «El Cancionero de romances de Lorenzo de Sepúlveda entre constantes y reescrituras», en Literatura medieval hispánica: «Libros, lecturas y reescrituras», María Jesus Lacarra (ed.), San Millán de la Cogolla, Cilengua, pp. 653-669.

MARTOS, Josep LLuís (2010), «El público de Martín Nucio: del Cancionero de romances al Cancionero general de 1557», en Convivio: Cancioneros peninsulares, Vicenç Beltran y Juan Paredes (eds.), Granada, Universidad de Granada, pp. 111-123.

MARTOS, Josep Lluís (2017), «La fecha del Cancionero de romances sin año», Edad de Oro, XXXV, XXXVI, pp.137-157.

DOI: https://doi.org/10.15366/edadoro2017.36.009

MARTOS, Josep Lluís (2020), «Modelo editorial y morfosintaxis material de una edición de Martín Nucio: la Qüestion de amor y la Cárcel de amor (1546)», Revista de poética medieval, 34, pp.271-296.

DOI: https://doi.org/10.37536/RPM.2020.34.0.77838

MENÉNDEZ PIDAL, Ramón (1899), «Notas para el Romancero del Conde Fernán González», en Homenaje a Menéndez y Pelayo en el año vigésimo de su profesorado. Estudios de erudición española. Con un prólogo de D. Juan Valera, Madrid, Librería General de Victoriano Suárez, pp. 429-507.

MENÉNDEZ PIDAL, Ramón (1914) Cancionero de Romances impreso en Amberes sin año. Edición facsimil con una introducción, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas.

MENÉNDEZ PIDAL, Ramón (1957), Romancero tradicional de las lenguas hispánicas. Romancero del rey don Rodrigo y Bernardo del Carpio, Madrid, Gredos.

MENÉNDEZ PIDAL, Ramón (ed.) (1961): Pliegos poéticos españoles en la Universidad de Praga, Madrid, Joyas Bibliográficas.

MENÉNDEZ PIDAL, Ramón (1968): Romancero hispánico (hispano-portugués, americano y sefardí), teoría e historia, Madrid, Espasa-Calpe.

MOLL, Jaime (1999): «Gaspar Zapata, impresor sevillano condenado por la Inquisición en 1562», Pliegos de bibliofília, 7, pp. 5-10.

NUYTS, Corneille Joseph (1856): Essai sur l'imprimerie des Nutius, Bruselas, Vandereydt.

PEETERS-FONTAINAS, Jean (1956): L'officine espagnole de Martin Nutius à Anvers, Amberes, Société des Bibliophiles Anversois.

PEETERS-FONTAINAS, Jean (1965): Bibliographie des impressions espagnoles des Pays-Bas méridionaux, Nieuwkoop, De Graaf.

PÉREZ PASTOR, Cristóbal, (1992 [1895]): La imprenta en Medina del Campo. Pedro M. Cátedra (ed.), Salamanca, Junta de Castilla y León.

PUERTO MORO, Laura (2006): «Hacia la definición de una retórica formal para el pliego suelto poético (1500-1520)», en La literatura popular impresa en España y en la América colonial. Formas y temas, géneros, funciones, difusión, historia y teoría, Pedro M. Cátedra (dir.), Salamanca, Seminario de Estudios Medievales y Renacentistas - Instituto de Historia del Libro y de la Lectura, pp. 543-561.

RICO, Francisco (ed.) (2011): Lazarillo de Tormes, Madrid, Biblioteca Clásica. Real Academia Española.

RODRÍGUEZ-MOÑINO, Antonio (1969): La Silva de romances de Barcelona, 1561. Contribución al estudio bibliográfico del romancero español en el siglo XVI, Salamanca, Universidad de Salamanca.

RODRÍGUEZ-MOÑINO, Antonio (1997): Nuevo Diccionario Bibliográfico de pliegos sueltos poéticos (Siglo XVI). Edición corregida y actualizada por Arthur L.-F. Askins y Víctor Infantes, Madrid, Castalia - Editora regional de Extremadura.

RODRÍGUEZ-MOÑINO, Antonio (1973): Manual bibliográfico de cancioneros y romanceros. Siglo XVI (edición de Arthur Lee-Francis Askins), Madrid, Castalia.

SÁNCHEZ DEL BARRIO, Antonio (ed.) (2011): Libros y ferias: el primer comercio del libro impreso. V centenario de la imprenta de Medina del Campo (1511-2011), Valladolid, Fundación Museo de las Ferias - Junta de Castilla y León - Diputación de Valladolid - Ayuntamiento de Medina del Campo.

SÁNCHEZ PÉREZ, María (2012), «Panorámica sobre las Relaciones de sucesos en pliegos sueltos poéticos (siglo XVI)», eHumanista, 21, pp.336-368.

TORRES, José María (2007): «Juan Pedro Musete, mercader de libros en Medina del Campo», Revista General de Información y Documentación, 17, pp. 81-94.

Publicado

2021-12-21

Cómo citar

Garvin, M. (2021). El éxito de los romanceros en torno a 1550:: una propuesta de explicación. Boletín De Literatura Oral, (4 ext), 261–280. https://doi.org/10.17561/blo.vextra4.6353