Children's oral tradition on both sides of the Strait of Gibraltar

Authors

DOI:

https://doi.org/10.17561/blo.vextra8.9653

Keywords:

Oral literature, Popular nursery rhymes, Folk tradition, Collective Memory

Abstract

This article analyses popular children's songs that are shared between Spain and North Africa. Through the study of lullabies, early mime games and other ditties (drawing lots, dramatised…) obtained in fieldwork with immigrant schoolchildren, it shows the common structures of children's oral literature on both sides of the Strait of Gibraltar, as well as highlighting the important social and cultural component of these folkloric manifestations.

Downloads

Download data is not yet available.

References

ATERO BURGOS, Virtudes (1990): «El romancero infantil: aproximaciones a otro nivel de la tradición», Draco, 2, pp. 13-34.

BERNABÉ PONS, Luis Fernando (2013): Los Moriscos: conflicto, expulsión y diáspora, Madrid, Los Libros de la Catarata.

CALLEJA, Seve (1983): «Acerca de la poesía para niños», Apuntes de Educación, 10, pp. 11-13.

CELAYA, Gabriel (1981): La voz de los niños, Barcelona, Laia.

CERRILLO, Pedro C. (1994): Lírica popular española de tradición infantil, Cuenca, Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha.

CERRILLO, Pedro C. (2005): La voz de la memoria. Estudios sobre el cancionero popular infantil, Cuenca, Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha.

CERRILLO, Pedro C. y SÁNCHEZ ORTIZ, César (2017): El cancionero popular infantil en educación, Madrid, Síntesis.

CHEJNE, Anwar (1974): Muslim Spain: Its History and Culture, Minneapolis, University of Minnesota Press.

CINETTO, L. (2001): «En busca de la poesía perdida», en Actas de las segundas Jornadas de Promoción de la Lectura. Panorama actual de la Literatura Infantil y Juvenil desde la mirada de los escritores, Buenos Aires, Secretaría de Educación del Gobierno de la Ciudad, pp. 73-77.

DÍAZ VIANA, Luis. (1997): El regreso de los lobos. La cultura popular en tiempos de globalización, Valladolid, Universidad de Valladolid.

ELLIOT, John (1990): La investigación-acción en educación, Madrid, Morata.

EPALZA, Mikel de (1991): Los moriscos antes y después de la expulsión, Madrid, Mapfre.

EPALZA, Mikel de (1996): «Estructuras de acogida de los moriscos emigrantes de España en el Magreb (siglos XIII al XVIII)», Alternativas. Cuadernos de Trabajo Social, 4, pp. 35-58. https://doi.org/10.14198/ALTERN1996.4.3

FRENK, Margit (1998): Lírica infantil hispanoamericana: canciones de tradición oral, Ciudad de México, Fondo de Cultura Económica.

KOSHY, Valsa (2010): Action research for improving educational practice: A step-by-step guide, 2ª ed., London, Sage.

LEWIN, Kurt (1946): «Action research and minority problems», Journal of Social Issues, 2/4, pp. 34-46. https://doi.org/10.1111/j.1540-4560.1946.tb02295.x

LÓPEZ TAMÉS, Román (1990): Introducción a la Literatura Infantil, Murcia, Universidad de Murcia.

MASERA, Mariana (2008): «Tradición y creación en los símbolos del romancero tradicional hispánico: la puerta», Destiempos, 15. <http://www.destiempos.com/n15/masera.pdf>.

MASERA, Mariana (2019): «Los símbolos y motivos en la antigua lírica popular hispánica: hacia la construcción de un diccionario¬¬¬¬¬», Boletín De Literatura Oral, volumen extraordinario 2, pp. 229-252. https://doi.org/10.17561/blo.vextrai2.16

MCKERNAN, James (1996): Investigación-acción y currículo: Propuesta de investigación crítica, Madrid, Morata.

MENÉNDEZ PIDAL, Ramón (1968): Romancero Hispánico (Teoría e historia), Madrid, Espasa Calpe.

MOSCOSO GARCÍA, Francisco (2023): «Las Misioneras de Nuestra Señora de África ‎ y la recogida de literatura oral en el Sáhara argelino: ‎un cuadernillo anónimo escrito en torno a los años 1970‎», Boletín de Literatura Oral, 13, pp. 40-65. https://doi.org/10.17561/blo.v13.7904

PEDROSA, José Manuel (2006): La narración folklórica: estudio y edición de textos tradicionales, Salamanca, Ediciones Universidad de Salamanca.

PELEGRÍN, Ana (1996): La infancia en la poesía: El romancero infantil, Madrid, Cátedra.

PELEGRÍN, Ana (1999a): «Catálogo de retahílas y canciones infantiles», en Romances y canciones en la tradición andaluza, Enrique Baltanás, Antonio J. Pérez Castellano y Pedro Piñero (eds.), Sevilla, Fundación Machado, pp. 217-290.

PELEGRÍN, Ana (1999b): La escuela de la fantasía: tradición oral y literatura infantil, Madrid, Ediciones de la Torre.

PELEGRÍN, Ana (2006): La flor de la maravilla: juegos, recreos, retahílas, Madrid, Fundación Germán Sánchez Ruipérez.

RUIZ FERNÁNDEZ, María Jesús (2006): La literatura oral infantil: memoria y pervivencia, Cádiz, Universidad de Cádiz.

RUIZ FERNÁNDEZ, María Jesús (2023): Culantrillo llama a la puerta. Catálogo y poética del romancero infantil, Cuenca, Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha.

TEJERO ROBLEDO, Eduardo (2002): «La canción de cuna y su función de catarsis en la mujer», Didáctica (Lengua y Literatura), 14, pp. 211-232.

VILA, Ignasi (1984): «Del gesto a la palabra: una explicación funcional», en Psicología evolutiva, II, Jesús Palacios, Álvaro Marchesi y Mario Carretero (eds.), Madrid, Alianza Universidad, pp. 85-104.

Published

2025-12-26

How to Cite

Sánchez Ortiz, C. (2025). Children’s oral tradition on both sides of the Strait of Gibraltar. Boletín De Literatura Oral, 8 ext. https://doi.org/10.17561/blo.vextra8.9653