Coplas de Chauen (norte de Marruecos). Temática y lenguaje formulaico / Chauen's four-line stanzas (nothern Morocco). Theme and formulaic language

Authors

  • Francisco Moscoso García Universidad Autónoma de Madrid

Keywords:

four-line stanzas, Jebala, ʕəyṭa, ʕəyyūʕ, Morocco, Moroccan Arabic.

Abstract

Abstract: We present in this article the theme and the formulaic language of the four-line stanzas collected in Chauen by the Spanish Governor Carlos Pereda Roig. These stanzas belong to the genre of the poetry and traditional songs from the Yebala region ( northern Morocco ). The language employed is the Moroccan Arabic. They are divided into the following sections: repeated stanzas, stanzas with variations, stanzas with different verses but a common metric structure and repeating verses.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

  • Francisco Moscoso García, Universidad Autónoma de Madrid

    Profesor titular de universidad

    Director del Dpto. de Estudios Árabes e Islámicos y Estudios Orientales de la Universidad Autónoma de Madrid

References

DAF = Prémare.

DERMENGHEM, Émile (1954): Le culte des saints dans l’Islam maghrébin, France, Gallimard. 1

FOUCAULD, Charles de (1998, 1887 ): Reconnaissance au Maroc (1883-1884). Illustrations et carte-dépliant «itinéraires» de l’auteur, Paris, L’Harmattan. GARCÍA FIGUERAS, Tomás (1939): Marruecos, Barcelona, Ediciones Fe.

Geografía de Marruecos. Protectorados y posesiones de España en África, Madrid, Imprenta y talleres del Ministerio de la Guerra, 1936, tomo II.

GINTSBURG, Sarali (2014): Formulaicity in Jbala Poetry, Tilburg, Tilburg University, <https://pure.uvt.nl/portal/files/2031534/Gintsburg_formulaicity_11_02_2014.pdf >. 1

HARRIS, Walter (2011, 1889 ): The Land of an African Sultan, London, TPP.

HEATH, Jeffrey (2002): Jewish and Muslim Dialects of Moroccan Arabic, London - New York, Routledge Curzon. 1

LORD, Albert Bates (2000, 1960 ): The Singer of Tales, Stepehn Mitchell & Gregory Nagy (eds.), en Harvard Studies in Comparative Literature 24, Cambridge-Massachusetts-London, Harvard University Press.

MICHAUX-BELLAIRE, Eugène (1911): «Quelques tribus de montagne de la region du Habt», Archives Marocaines XVII.

MOSCOSO GARCÍA, Franciso (2003): El dialecto árabe de Chauen (norte de Marruecos). Estudio lingüístico y textos, Cádiz, Universidad de Cádiz, Área de Estudios Árabes e

Islámicos.

MOSCOSO GARCÍA, Franciso (2015): «El lenguaje formulaico en las coplas de la región de Yebala (Marruecos)», Revista de Literaturas Populares XV, 1 [en prensa]. MOSCOSO GARCÍA, Franciso (2016): «Structure, figures littéraires et thématique de l’ʕǝyyūʕ et l’ʕǝyṭa dans la région de Jebala», en Hommage à la professeur Leila Messaoudi. En : Série Monographique en Sciences Humaines [Université Lauren-

tienne, Canada, aceptado].

PARRY, Milman (1930): «Studies in the Epic Technique of Oral Verse-Making. I. Homer and Homeric Style», en Harvard Studies in Classical Philology 41, pp. 73- 147, en The Making of Homeric Verse. The collected papers of Milman Parry, Adam Perry (ed.), Oxford, Clarendon Press, 1971, pp. 266-324.

PEREDA ROIG, Carlos (2014): Coplas de la región de Yebala (norte de Marruecos), pre- sentación, estudio, notas, glosario y bibliografía de Francisco Moscoso García, Barcelona, Alborán Bellaterra.

PREMARE, Alfreed Louis de (1993-1999): Dictionnaire arabe-français. (Établi sur la base de fichiers, ouvrages, enquêtes, manuscrits, études et documents divers par A. L. de Prémare et collaborateurs), Paris, L’Harmattan, vols. I-XII.

SARRIONANDIA, Pedro y Esteban IBÁÑEZ ROBLEDO (2007): Diccionario español-rifeño y rifeño-español, edición facsímil al cuidado de José Megías Aznar y Vicente Moga Romero, estudios preliminares de Ramón Lourido Díaz, Vicente Moga Romero y Mohand Tilmatine, Melilla-Barcelona, UNED-Bellaterra.

WESTERMARCK, Edvard (1926): Ritual and Belief in Morocco, London, Macmillan and Co., 2 vols.

Downloads

Published

2015-07-15

How to Cite

Moscoso García, F. (2015). Coplas de Chauen (norte de Marruecos). Temática y lenguaje formulaico / Chauen’s four-line stanzas (nothern Morocco). Theme and formulaic language. Boletín De Literatura Oral, 5, 45-68. https://revistaselectronicas.ujaen.es/index.php/blo/article/view/2217