The tales of Ibn ʿĀṣim (d. 1426): Iberian Peninsula background of Spanish stories and universal folklore during the 15th century (end)

Authors

Keywords:

Ibn ʿĀṣim, Ḥadāʾiq al-azāhir, folktales, Spanish literature, Spanish oral tradition, folklore

Abstract

This paper concludes the study of the folktales included in Ibn ʿĀṣim’s Ḥadāʾiq al-azāhir. That work of Andalusian literature includes abundant folkloric materials which make it indispensable for studying world and Spanish folklore. The tales will be identified with types of international folklore, which they provide with new versions. Also, the focus will be on the written and oral development of each of these tales in the Arab world and Spain, from the Middle Ages until today.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

  • Desirée López Bernal, Universidad de Granada
    Departamento de Estudios Semíticos

References

AARNE, Antti y THOMPSON, Stith (19733): The Types of the Folktale: A Classification and Bibliography, Helsinki, Suomalainen Tiedeakatemia.

ĀBĪ, Abū Saʿd al (198?-1991): Naṯr al-durr, Muḥammad ʿAlī Qarna et al. (eds.), El Cairo, al-Hayʾa al-Miṣriyya al-ʿĀmma li l-Kitāb, 8 vols.

AGÚNDEZ GARCÍA, José Luis (comp.) (1999): Cuentos populares sevillanos (en la tradición oral y en la literatura, Sevilla, Fundación Machado, 2 tomos, t. 2.

AGÚNDEZ GARCÍA, José Luis (2004a): «Cuentos populares andaluces (XIII)», Revista de Folklore, 278, pp. 39-50.

AGÚNDEZ GARCÍA, José Luis (2004b): «Cuentos populares andaluces (XIV)», Revista de Folklore, 283, pp. 13-31.

AGÚNDEZ GARCÍA, José Luis (2005): «Cuentos populares andaluces (XVI)», Revista de Folklore, 296, pp. 49-66.

AMORES GARCÍA, Montserrat (1997): Catálogo de cuentos folclóricos reelaborados por escritores del siglo XIX, Madrid, CSIC.

ATIÉNZAR GARCÍA, María del Carmen (2017): Cuentos populares de Chinchilla, Albacete, Instituto de Estudios Albacetenses «Don Juan Manuel».

BASSET, René (1924-1927): Mille et un contes, récits et légendes arabes, Paris, Maisonneuve, 3 vols.

BELTRÁN, Rafael (ed.) (2007): Rondalles populars valencianes. Antologia, catàleg, i estudi dins la tradició del folklore universal, Valencia, Universidad de Valencia.

BOIRA, Rafael (18622): El libro de los cuentos, colección completa de anécdotas, cuentos, gracias, chistes, chascarrillos, dichos agudos, réplicas ingeniosas, pensamientos profundos, sentencias, máximas, sales cómicas, retruécanos, equívocos, símiles, adivinanzas, bolas, sandeces y exageraciones. Almacén de gracias y chistes. Obra capaz de hacer reír a una estatua de piedra, escrita al alcance de todas las inteligencias y dispuesta para satisfacer todos los gustos. Recapitulación de todas las florestas, de todos los libros de cuentos españoles, y de una gran parte de los extranjeros, Madrid, Imprenta de Miguel Arcas y Sánchez («Biblioteca de la Risa por una Sociedad de Buen Humor»), 3 tomos.

CAMARENA LAUCIRICA, Julio (comp.) (1991): Cuentos tradicionales de León, Madrid, Seminario Menéndez Pidal (UCM) y Diputación Provincial de León, 2 vols., vol. 2.

CAMARENA, Julio y CHEVALIER, Maxime (1995-2003): Catálogo tipológico del cuento folklórico español, Madrid-Alcalá de Henares, Gredos-Centro de Estudios Cervantinos, 4 vols.

CARDIGOS, Isabel (2006): Catalogue of Portuguese Folktales, Helsinki, Academia Scientiarum Fennica.

CHAUVIN, Victor (1892-1907): Bibliographie des ouvrages arabes ou relatifs aux arabes publiés dans l’Europe chrétienne de 1810 à 1885, Liège, Vaillant, 12 vols.

CHEVALIER, Maxime (comp.) (1975): Cuentecillos tradicionales en la España del Siglo de Oro, Madrid, Gredos.

CHEVALIER, Maxime (1983): Cuentos folklóricos en la España del Siglo de Oro, Barcelona, Crítica.

CORREAS, Gonzalo (1906, 1ª ed. 1627): Vocabulario de refranes y frases proverbiales, Madrid, Jaime Ratés.

La Correspondencia de Valencia. Diario de noticias: eco imparcial de la opinión y de la prensa (1926): Valencia, año XLIX, número 19947, 25 de mayo

http://prensahistorica.mcu.es/es/catalogo_imagenes/grupo.cmd?path=1000245097 [septiembre de 2018].

CORRIENTE, Federico y FERRANDO, Ignacio (20052): Diccionario avanzado árabe, Barcelona, Herder.

ESPINOSA, Aurelio Macedonio, hijo (comp.) (1988), Cuentos populares de Castilla y León, Madrid, CSIC, 2 vols., vol. 2.

FRADEJAS LEBRERO, José (1987): «Las facecias de Poggio Bracciolini en España (continuación)», Dicenda. Cuadernos de Filología Hispánica, 7, pp. 57-72.

GARCÍA FIGUERAS, Tomás (comp.) y ORTIZ ANTIÑOLO, Antonio (trad.) (1989 reed.): Cuentos de Yehá, Sevilla, Padilla Libros Editores & Libreros.

GIBB, Hamilton Alexander Rosskeen et al. (eds.) (1979-20042): The Encyclopaedia of Islam, Leiden, E. J. Brill, 12 vols.

GONZÁLEZ SANZ, Carlos (1996): Catálogo tipológico de cuentos folklóricos aragoneses, Zaragoza, Instituto Aragonés de Antropología.

GONZÁLEZ SANZ, Carlos (comp.) (2010): De la chaminera al tejao… Antología de cuentos folklóricos aragoneses catalogados conforme a la Clasificación Internacional del Cuento-Tipo, Guadalajara, Palabras del Candil, 2 vols., vol. 2.

GRANJA, Fernando de la (1968): «Tres cuentos españoles de origen árabe», Al-Andalus, 33:1, pp. 123-141.

GRANJA, Fernando de la (1969): «El castigo del galán. (Origen árabe de un cuento de Luis Zapata)», Al-Andalus, 34:1, pp. 229-243.

HERNÁNDEZ FERNÁNDEZ, Ángel (2013): Catálogo tipológico del cuento folclórico en Murcia, Alcalá de Henares, El Jardín de la Voz.

IBN ʿABD RABBIHI, Aḥmad (1949-1965): Kitāb al-ʿIqd al-farīd, Aḥmad Amīn, Aḥmad al-Zayn e Ibrāhīm al-Abyārī (eds.), El Cairo, Laŷnat al-Taʾlīf wa-l-Tarŷama wa-l-Našr, 7 vols.

IBN ʿĀṢIM, Abū Bakr (1987): Ḥadāʾiq al-azāhir, ʿAfīf ʿAbd al-Raḥmān (ed.), Beirut, Dār al-Masīra.

IBN ḤAMDŪN, Muḥammad (1996): Al-Taḏkira al-ḥamdūniyya, Iḥsān ʿAbbās y Bakr ʿAbbās (eds.), Beirut, Dār Ṣādir, 10 vols.

IBN JALLIKĀN, Abū l-ʿAbbās (1968-1972): Wafayāt al-aʿyān wa-anbāʾ abnāʾ al-zamān, Iḥsān ʿAbbās (ed.), Beirut, Dār al-Ṯaqāfa, 8 vols., vol. 1.

IBN QUTAYBA, Abū Muḥammad (1963): ʿUyūn al-ajbār, Muḥammad ʿAbd al-Qādir Ḥātim (ed.), El Cairo, Wizārat al-Ṯaqāfa, 4 vols., vol. 2.

IBN SAʿĪD AL-MAGRIBĪ, Abū l-Ḥasan (1959): Ijtiṣār al-qidḥ al-muʿallà fī l-tārīj al-muḥallà, Ibrāhīm al-Abyārī (ed.), El Cairo, Al-Hayʾat al-ʿĀmma li-Šuʾūn al-Maṭābiʿ al-Amīriyya.

IBN AL-ŠAYJ AL-BALAWĪ AL-MĀLAQĪ, Yūsuf (2009): Kitāb alif bāʾ, Jālid ʿAbd al-Ganī Maḥfūẓ (ed.), Beirut, Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya, 2 vols., vol. 1.

IBN AL-ŶAWZĪ, Abū l-Faraŷ (2007): Ajbār al-ḥamqà wa-l-mugaffalīn, Al-Sayyid Zakariyā al-Ṣabbag (ed.), El Cairo, Dār al-Faḍīla li l-Našr wa-l-Tawzīʾ wa-l-Taṣdīr.

IBŠĪHĪ, Bahāʾ al-Dīn al (1992): Al-Mustaṭraf fī kulli fann al-mustaẓraf, Beirut, Manšūrāt Dār Maktabat al-Ḥayā, 2 vols., vol. 2.

El Liberal (1929): Murcia, año XXVIII, número 9488, 13 de septiembre:

http://prensahistorica.mcu.es/es/catalogo_imagenes/grupo.cmd?path=1000095276 [septiembre de 2018].

LIROLA DELGADO, Jorge y PUERTA VÍLCHEZ, José Miguel (eds.) (2012): Enciclopedia de la cultura andalusí. Biblioteca de al-Andalus, Almería, Fundación Ibn Tufayl de Estudios Árabes, 7 vols. y apéndice, vol. 7.

LÓPEZ BERNAL, Desirée (2016): Los Ḥadāʾiq al-azāhir de Abū Bakr ibn ʿĀṣim al-Garnāṭī. Traducción y estudio de una obra de adab de la Granada nazarí, Tesis doctoral, Granada, Universidad de Granada, 2 vols., vol. 1.

LÓPEZ BERNAL, Desirée (2017a): «El contenido andalusí en los Ḥadāʾiq al-azāhir de Ibn ʿĀṣim (m. 829 H./1426 e.C.): su presencia en la obra y su relevancia», eHumanista-IVITRA, 11, pp. 389-400.

LÓPEZ BERNAL, Desirée (2017b): «Los cuentos de Ibn ‘Asim (m. 1426): precedentes en la península ibérica de relatos españoles y del folklore universal en el s. XV», Hispanic Review, 85:4, pp. 419-440.

LÓPEZ BERNAL, Desirée (2018): «Nuevas versiones literarias de los cuentos tipo ATU 1848 y ATU 1848A en la Península ibérica», Oceánide, 10: artículo 4, 12 págs.

MARRĀKUŠĪ, Ibn ʿAbd al-Malik al (2012): Al-Ḏayl wa-l-takmila li kitābay l-Mawṣūl wa-l-Ṣila, Iḥsān ʿAbbās, Muḥammad b. Šarīfa y Baššār ʿAwwād Maʿrūf (eds.), Túnez, Dār al-Garb al-Islāmī, 6 vols., vol. 3.

MARZOLPH, Ulrich (1992): Arabia Ridens: Die Humoristische Kurzprosa der Frühen Adab-Literatur im Internationalen Traditionsgeflecht, Frankfurt/Main, V. Klostermann, 2 vols.

MARZOLPH, Ulrich, VAN LEEUWEN, Richard y WASSOUF, Hasan (eds.) (2004): The Arabian Nights Encyclopedia, Santa Barbara, CA, ABC-CLIO, 2 vols., vol. 1.

MASʿŪDĪ, Abū l-Ḥasan al (2005): Murūŷ al-ḏahab wa-maʿādin al-ŷawhar, Kamāl Ḥasan Murʿī (ed.), Beirut, al-Maktaba al-ʿAṣriyya, 4 vols., vol. 4.

MAYDĀNĪ, Aḥmad al (1972): Maŷmaʿ al-amṯāl, Muḥammad Munŷī l-Dīn ʿAbd al-Ḥamīd (ed.), S.l., Dār al-Fikr, 2 vols. en 1 tomo, vol. 1.

NEUGAARD, Edward J. (1993): Motif-Index of Medieval Catalan Folktales, Binghamton, Medieval & Renaissance Texts & Studies.

ORIOL, Carme y PUJOL, Josep M. (2003): Índex tipòlogic de la rondalla catalana, Barcelona, Generalitat de Catalunya, Departament de Cultura, Centre de Promoció de la Cultura Popular i Tradicional Catalana.

PALACIO, Manuel del y RIVERA, Luis (1863): Museo cómico ó Tesoro de los chistes. Colección, almacén, depósito ó lo que ustedes quieran, de cuentos, fábulas, chistes, anécdotas, chascarrillos [...], Madrid, Librería de Ángel Guijarro, 2 tomos., t. 1.

PELLAT, Charles (1963): «Seriousness and Humour in Early Islam», Islamic Studies, 2:3, pp. 353-362.

POGGIO BRACCIOLINI, Gian Francesco (2008): Libro de chistes (Liber facetiarum), Carmen Olmedilla Herrero (trad.), Madrid: Akal.

PRIETO, Laureano (comp.) (1958): Contos vianeses, Vigo, Ed. Galaxia.

RANKE, Kurt et al. (eds.) (1996): Enzyklopädie des Märchens.

Handwörterbuch zur historischen und vergleichenden Erzählforschung. Band 8, Klerus-Maggio, Berlín, Walter de Gruyter.

REITANO, Romina y PEDROSA, José Manuel (2010): Las aventuras de Giufà en Sicilia, Cabanillas del Campo, Palabras del Candil.

RODRÍGUEZ PASTOR, Juan (introd. y coord.) (2002): Cuentos extremeños de costumbres, Badajoz, Diputación.

ṢAFADĪ, Jalīl b. Aybak al (2000): Al-Wāfī bi l-wafayāt, Aḥmad al-Arnāʾūṭ y Turkī Muṣṭafà (eds.), Beirut, Dar Ihyāʾ al-Turāṯ al-ʿArabī, 29 vols., vol. 27.

SÁNCHEZ FERRA, Anselmo J. (2013): «El cuento folclórico en Lorca. Volumen 1», Revista Murciana de Antropología, 20, pp. 1-431.

SHAMY, Hasan M. El (2004): Types of the Folktale in the Arab World: A Demographically Oriented Tale-Type Index, Bloomington, IN, Indiana University Press.

ŠARĪŠĪ, Aḥmad al (1992): Šarḥ Maqāmāt al-Ḥarīrī, Muḥammad Abū l-Faḍl Ibrāhīm (ed.), El Cairo, al-Maktaba al-Miṣriyya, 5 vols., vol. 5.

ṮAʿĀLIBĪ, ʿAbd al-Malik al, Naṯr al-naẓm wa-ḥall al-ʿaqd, Consultado online:

http://www.alwaraq.net/Core/waraq/coverpage?bookid=338 [septiembre 2018]

TAWḤĪDĪ, Abū Ḥayyān al (1988): Al-Baṣāʾir wa-l-ḏajāʾir, Wadād al-Qāḍī (ed.), Beirut, Dār Ṣādir, 10 vols., vol. 4.

THOMPSON, Stith (19662): Motif-Index of Folk-Literature: A Classification of Narrative Elements in Folk-Tales, Ballads, Myths, Fables, Mediaeval Romances, Exempla, Fabliaux, Jest-books, and Local Legends, Bloomington, Indiana University, 6 vols.

TRUEBA, Antonio de (1925): Obras de Antonio de Trueba. Tomo X. Cuentos populares de Vizcaya, Madrid, Antonio Rubiños.

TUBACH, Frederic C. (1981, 1ª ed. 1969): Index Exemplorum: A Handbook of Medieval Religious Tales, Helsinki, Suomalainen Tiedeakatemia.

UTHER, Hans-Jörg (2004): The Types of International Folktales. A Classification and Bibliography, Based on the System of Antti Aarne and Stith Thompson, Helsinki, Suomalainen Tiedeakatemia-Academia Scientiarum Fennica, 3 vols.

WESSELSKI, Albert (1911): Der Hodscha Nasreddin: Türkische, Arabische, Berberische, Malterische, Sizilianische, Kalabrische, Kroatische, Serbische und Griechische Märlein und Schwänke, Weimar, Alexander Duncker, 2 vols.

ŶĀḤIẒ, ʿAmr b. Baḥr al (1998): Al-bayān wa-l-tabyīn, ʿAbd al-Salām Muḥammad Hārūn (ed.), El Cairo, Maktabat al-Jānŷī, 4 vols., vol. 3.

YAʿQŪBĪ, Aḥmad b. Abī Yaʿqūb al (2002): Kitāb al-Buldān, Muḥammad Amīn Ḍannāwī (notas), Beirut, Dār al-Kutub al-ʿIlmiyya.

ZAMAJŠARĪ, Abū l-Qāsim al (1992): Rabīʿ al-abrār wa-nuṣūṣ al-ajbār, ʿAbd al-Amīr Muhannā (ed.), Beirut, Manšūrāt Muʾassasat al-Aʿlamī li l-Maṭbūʿāt, 5 vols., vol. 1.

Downloads

Published

2019-07-15

How to Cite

López Bernal, D. (2019). The tales of Ibn ʿĀṣim (d. 1426): Iberian Peninsula background of Spanish stories and universal folklore during the 15th century (end). Boletín De Literatura Oral, 9, 35-52. https://revistaselectronicas.ujaen.es/index.php/blo/article/view/4369