Estudios de Folklore al sur del Mediterráneo occidental

Autores/as

  • Aziz Amahjour Facultad Pluridisciplinar de Nador, Marruecos

DOI:

https://doi.org/10.17561/blo.vextra8.9813

Palabras clave:

foclore, Marruecos

Resumen

El artículo traza un recorrido histórico sobre los estudios de folklore en Marruecos, dentro del marco de las relaciones culturales entre ambas orillas del Mediterráneo occidental. Se comienza con una revisión de los orígenes del interés por la tradición popular, centrado en la recopilación de proverbios en contextos andalusíes y magrebíes, y se continúa con el análisis de las primeras compilaciones modernas elaboradas por autores europeos asentados en Marruecos. Se examina además el papel de revistas especializadas, instituciones dedicadas al patrimonio inmaterial y programas universitarios recientes, destacando la progresiva consolidación de este campo en el país.

Descargas

Los datos de descarga aún no están disponibles.

Referencias

Amahjour, Aziz (2009): El cuento folklórico en México y en la cuenca del Mediterráneo: estudio semiótico de textos pertenecientes a las dos tradiciones, Madrid, Ediciones Fundación Universitaria.

Al-Matni, Naziha (2018): Ray al-uwam wa mar’á al-sawám fi nukati al-jawás wa al- Mohammadia-Al Rabita-Al ,Rabat , ّرّي األوام ومرعى السوام في نكت الخواص والعوام awám’ Lil’ulamae.

Basset, René (1887): Contes populaires berbères, Paris, Ernest Leoux.

Basset, René (1897): Nouveaux contes berberes, Paris, Ernest Leoux.

Basset, René (2005): Mille et un contes, récits et légendes arabes, I-II, Aboubakr Chraïbi (dir.), Paris, Corti.

Benshrifa, Mohamed (1969): األندلس في العوام أمثال Proverbios del vulgo en Al Ándalus. Estudio y edición, El Cairo, Universidad de El Cairo.

Corullón Fernández, Manuel y García Collado, María Ángeles (2021): Revista Mauritania 1928-1962. Legado histórico-cultural, Instituto Cervantes de Tetuán, Franciscanos de Marruecos 1929-2019 y Doce Calles Ediciones.

El Fasi, M. y Dermenghem, E. (1926): Contes fasis, Paris, Rieder.

Gil Grimau, Rodolfo e Ibn Azzuz Hakim, Mohammed (1988): Que por la rosa roja corrió mi sangre, Madrid, Ediciones de la Torre.

González Ramírez, David y Mañero Lozano, David (2017): «Literatura oral e investigaciones de campo. Balance y perspectivas», Boletín de Literatura Oral, 7, vol. ext, pp. 9-13. https://doi.org/10.17561/blo.vextrai1.1

Laoust, Émile (1949): Contes berbères du Maroc, I-II, Paris, Larose.

Légey, Françoise / Doctoresse (1926a): Essai de Folklore Marocain, Paris, Publications Librairie Orientaliste Paul Geuthner.

Légey, Françoise / Doctoresse (1926b): Contes et légendes populaires du Marruecos, France, Éditions Ernest Leroux, Presses Universitaires de France.

Légey, Françoise / Doctoresse (2010): Contes et légendes populaires du Marruecos, Casablanca, Éditions du Sirocco.

Revistas

Al-funún Al-shaabía (Artes populares) (1965-2015): El Cairo, Publicación de la Asociación Egipcia de las Tradiciones Populares.

Al-Manáhil (1974-): Rabat, Ministerio de Cultura.

Al-turáz al-shaabí (Tradición/patrimonio popular) (1963-1983): Bagdad, Publicaciones del Ministerio de Cultura y Artes de la Republica Iraquí.

Al-zaqáfa al-shaabía (Cultura popular) (2008-): Al-Manama – Bahréin, Publicaciones de Dar Al-Ayyám.

Mauritania (1928-1962): Tánger, Publicación mensual de la Orden Franciscana.

Tamuda. Revista de investigaciones marroquíes (1953-1959): Tetuán, Publicaciones Delegación de Educación y Cultura de España en Marruecos

Publicado

2025-12-26

Cómo citar

Amahjour, A. (2025). Estudios de Folklore al sur del Mediterráneo occidental. Boletín De Literatura Oral, 8 ext. https://doi.org/10.17561/blo.vextra8.9813