Evaluar el nivel de competencia intercultural de los candidatos al examen DELE a partir de su actuación oral
DOI:
https://doi.org/10.17561/ae.v26n1.8757Palabras clave:
competencia comunicativa intercultural, expresión oral, evaluación, examen DELE, prueba CCSEResumen
La importancia de adquirir la competencia comunicativa intercultural (CCI) ha cobrado en las últimas décadas un papel sobresaliente fruto de la convivencia cada vez más plural dentro de nuestra sociedad. Esta toma de conciencia se ha trasladado también a la enseñanza de español como lengua extranjera (ELE). Sin embargo, todavía no se emplea ninguna herramienta oficial que permita evaluar este constructo debido a su inherente subjetividad, lo que impide que se evalúe por extensión en los exámenes oficiales del Diploma de español como lengua extranjera (DELE). Si bien la prueba CCSE (Prueba de conocimientos constitucionales y socioculturales de España) incorpora algunas preguntas relativas a esta competencia, se prioriza en mayor medida el conocimiento de la Cultura con mayúscula. Por este motivo se sugiere una rúbrica que permitiría detectar el nivel de competencia intercultural de los aprendices a partir de la prueba de expresión e interacción orales del examen DELE.
Descargas
Referencias
Beacco J. C. et al. (2016a). Guide for the development and implementation of curricula for plurilingual and intercultural education. Council of Europe Publishing. https://rm.coe.int/16806ae621
Bennett, M. J. (1986). A Developmental Approach to Training for Intercultural Sensitivity. International Journal of Intercultural Relations, 10, 179-196.
Blanco Valdés, C. F., Garosi, L., Rodríguez Mesa, F. J., Borsari, E., & Galeandro Gal, B. (2017). El/la alumno/a como agente social y como hablante intercultural. Revista de innovación y buenas prácticas docentes, PressUCO (Universidad de Córdoba), 3, 1-5.
Byram, M. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence. Multilingual Matters.
Byram, M. (2008). From Foreign Language Education to Education for Intercultural Citizenship. Essays and reflections. Multilingual matters. https://doi.org/10.21832/9781847690807
Byram, M. & Fleming, M. (2001). Perspectivas interculturales en el aprendizaje de idiomas. Enfoques a través del teatro y la etnografía. Cambridge University Press.
Byram, M., Neuner, G., & Zarate G. (1997). La compétence socioculturelle dans l’apprentisSAGE et l’enseignement des langues. Vers un Cadre européen commun de référence pour l’apprentisSAGEet l’enseignement des langues vivantes: études préparatoires. Consejo de Europa.
Byram, M. & Zarate, G. (1994). Definitions, Objectives and Assessment of Sociocultural Competence. Consejo de Europa.
Byrnes, H. (2008). Articulating a foreign language sequence through content: A look at the culture standards. Language Teaching, 41(1), 103–118.
Canale, M. & Swain, M. (1980). Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing. Applied linguistics, 1(1), 1-47.
Candelier, M. (Coord.), Camilleri-Grima, A., Castellotti, V., de Pietro J-F., Lőrincz, I, Meißner, F-J,... Schröder-Sura, A. (2008). MAREP Marco de Referencia para los enfoques plurales de las lenguas y de las culturas. Consejo de Europa. https://www.ecml.at/Portals/1/documents/ECMLresources/CARAPESweb.pdf?ver=2018-03-20-120700-460
Chen, G. M. & Starosta, W. J. (2000). The development and validation of the Intercultural Sensitivity Scale. Human Communication, 3, 1-15.
Consejo de Europa. (2002). Marco común europeo de referencia para las lenguas (MCER): aprendizaje, enseñanza, evaluación. Ministerio de Educación, Cultura y Deporte y Grupo Anaya.
Consejo de Europa. (2020). Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Volumen complementario. Servicio de publicaciones del Consejo de Europa. www.coe.int/lang-cefr.
Deardorff, D. K. (2004). The Identification and Assessment of Intercultural Competence as a Student Outcome of Internationalism at Institutions of Higher Learning. [Tesis Doctoral]. Universidad de Carolina del Norte.
Deardorff, D. K. (2011). Assessing intercultural competence. New directions for institutional research. Wiley Periodicals Inc., 149, 65-79.
Facciol, R. & Kjartansson, R. (2003). Testing time – Testing intercultural communicative competence, (ICC). En I. Lázár (ed), Incorporating intercultural communicative competence, European Centre for Modern Languages, Council of Europe Publishing, 73-107.
Fantini, A. E. (2009) Assessing Intercultural Competence. Issues and Tools. In The SAGE Handbook of Intercultural Competence, edited by Darla K. Deardorff, 456- 76. Thousand Oaks, CA: SAGE.
Fernández, S. S. & Pozzo, M. I. (2014). La competencia intercultural como objetivo en la clase de ELE. Diálogos Latinoamericanos, 22, 27-45.
Gago, E. (2010). El desarrollo de la competencia intercultural en la clase de ELE. AnMal Electrónica, 29, 221-239.
González Blasco, M. (2008). Didáctica intercultural en el aprendizaje de idiomas. Propuestas para el aula de español como lengua extranjera [Memoria de Fin de Máster]. Universidad Antonio de Nebrija [Publicado en Dosieres segundas lenguas e inmigración, 8, 1-258].
Gudykunst, W. B. (1991). Bridging differences: Effective intergroup communication. Sage Publications.
INCA, Proyecto. (2004). Intercultural Competence Assessment, INCA Assessor Manual. Consejo de Europa. https://migrant-integration.ec.europa.eu/sites/default/files/200908/docl_9372_394918047.pdf
Instituto Cervantes. (2006). Plan curricular del Instituto Cervantes. Edelsa.
Instituto Cervantes. (2023). Manual de Preparación de la Prueba de Conocimientos Constitucionales y Socioculturales de España (CCSE). https://examenes.cervantes.es/sites/default/files/MANUAL_CCSE_023.pdf
Kramsch, C. (1993). Context and Culture in Language Teaching. Oxford University Press.
M.Kramsch, C. (2001). El privilegio del hablante intercultural. En Byram y Fleming M., Perspectivas interculturales en el aprendizaje de idiomas. Enfoques a través del teatro y la etnografía (pp. 27-37). Cambridge University Press.
Lázár, I., Huber-Kriegler, M., Lussier, D., Matei G. S., & Peck, C. (Eds.). (2007). Developing and assessing intercultural communicative competence - A guide for language teachers and teacher educators. Consejo de Europa.
Messina Albarenque, C. (2015). Evaluar la conciencia intercultural. Una autoevaluación guiada. MarcoELE, 20, 1-31.
Meyer, M. (1991). Developing Transcultural Competence: Case Studies of Advanced Foreign Language Learners. En Buttjes D. y Byram M., Mediating Languages and Cultures (pp. 136-158). Multilingual Matters Ltd.
Miquel, L. & Sans, N. (2004). El componente cultural: un ingrediente más en las clases de lengua. RedELE, 0, 1-13.
Neuner, G. (1997). Le rôle de la compétence socioculturelle dans l’enseignement et l’apprentissage des langues vivantes. En Byram M., Zarate G. y Neuner G., La compétence socioculturelle dans l’apprentissage et l’enseignement des langues (pp. 45-107). Consejo de Europa.
Níkleva, D. G. (2012). La competencia intercultural y el tratamiento de contenidos culturales en manuales de español como lengua extranjera. Revista Española de Lingüística Aplicada, 25, 165-188.
Pérez Ruiz, J. (2013). Análisis de la percepción de los exámenes DELE A1 realizada por estudiantes taiwaneses de ELE. Revista Nebrija de Lingüística Aplicada, 15, 1-120.
Sánchez Trujillo, M.A. (2017). La competencia intercultural y el aprendizaje del castellano como segunda lengua. MarcoELE, 24, 1-15.
Schulz, R. A. (2007). The challenge of assessing cultural understanding in the context of foreign language instruction. Foreign Language Annals 40(1), 9-26. https://doi.org/10.1111/j.1944-9720.2007.tb02851.x
Spychala, M. (2008). La evaluación de la competencia intercultural basada en algunos manuales de la enseñanza de lengua española como lengua extranjera. En S. Pastor Certeros y S. Roca Marín, La evaluación en el aprendizaje y la enseñanza del Español como Lengua Extranjera. Actas del XVIII Congreso Internacional de la ASELE (pp. 579-586). ASELE.
Vilà Baños, R. (2005). La competencia comunicativa intercultural. Un estudio en el primer ciclo de la ESO [Tesis doctoral]. Universidad de Barcelona.
Vinagre Laranjeira, M. (2014). El desarrollo de la competencia intercultural en los intercambios telecolaborativos. Revista de Educación a Distancia, 41, 1-22.
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2024 Carmen Céspedes Suárez
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Los autores que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
- Los autores conservan los derechos de autor y garantizan a la revista el derecho de ser la primera publicación del trabajo al igual que licenciado bajo una Creative Commons Attribution License que permite a otros compartir el trabajo con un reconocimiento de la autoría del trabajo y la publicación inicial en esta revista.
- Los autores pueden establecer por separado acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, situarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
- Se permite y se anima a los autores a difundir sus trabajos electrónicamente (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su propio sitio web) antes y durante el proceso de envío, ya que puede dar lugar a intercambios productivos, así como a una citación más temprana y mayor de los trabajos publicados (Véase The Effect of Open Access) (en inglés).
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento 4.0 Internacional.