Escribir lo dicho: reflejos de la lengua hablada y de los intercambios comunicativos en un corpus documental del siglo XIX / Writing what has been said: reflections of the spoken language and communicative exchanges in a 19th century documentary corpus

Autores/as

  • Belén Almeida Cabrejas Universidad de Alcalá

DOI:

https://doi.org/10.17561/blo.v6i0.2902

Palabras clave:

oralidad, escritura, documentos

Resumen

En este trabajo, se estudia la reproducción o presentación de situaciones de habla en un corpus de 600 documentos del siglo XIX procedentes de archivos municipales. Se analiza qué diferentes modalidades de presentación de estas situaciones se dan en estos textos en general bastante formales, que van desde el resumen de la situación al discurso indirecto y el discurso directo) y qué funciones tiene esta reproducción en cada caso.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

ALMEIDA, Belén (2011): «La formulación lingüística del mandato y la prohibición en varios textos historiográficos medievales castellanos», Cahiers d’études hispaniques médiévales, 34, pp. 185-199.

ALMEIDA, Belén (2014): «Scriptores con bajo y medio nivel socioeducacional en documentos del siglo XIX del Archivo Municipal de Alcalá de Henares: acercamiento a sus usos gráficos», en R. Díaz Moreno y B. Almeida (eds.) (2014), Estudios sobre la historia de los usos gráficos en español, Lugo, Axac, pp. 167- 210.

ALMEIDA, Belén (2015): «Un corpus documental del siglo XIX: codoxix», Études Romanes de Brno, 36, pp. 11-20.

COULMAS, Florian (1986): «Reported speech: Some general issues», en F. Coulmas (ed.) Direct and Indirect Speech, Berlín-Nueva York-Ámsterdam, Mouton de Gruyter, pp. 1-28.

DÍEZ DE REVENGA TORRES, Pilar y Dolores A. IGUALADA BELCHÍ (1992): «El texto jurídico medieval: discursos directo e indirecto», Cahiers de linguistique hispanique médiévale, 17, pp. 127-152.

GARCÍA AGUIAR y LÓPEZ MORA (en prensa), «Los sintagmas nominales anafóricos en la tradición notarial a través de textos malagueños de los siglos XVI a XVIII», Scriptum digital.

KABATEK, Johannes (2013): «Corpus histórico, oralidad y oralización», en Béguelin- Argimón, Victoria, Cordone, Gabriela, de La Torre, Mariela, En pos de la palabra viva: huellas de la oralidad en textos antiguos. Estudios en honor al profesor Rolf Eberenz, Berna, Lang, pp. 37-50.

POZUELO YVANCOS, José María (1989): Teoría del lenguaje literario, Madrid, Cátedra.

SÁNCHEZ-PRIETO, Pedro (2012): «Un corpus para el estudio integral de fuentes documentales», Actas del VIII Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, ed. E. Montero Cartelle, Meubook, vol. I, pp. 445-466.

EBERENZ, Rolf y Mariela de la TORRE (2003): Conversaciones estrechamente vigiladas. Interacción coloquial y español oral en las actas inquisitoriales de los siglos XV a XVII, Lausana-Zaragoza, Hispanica Helvetica-Pórtico.

TANNEN, Deborah (1986): «Introducing constructes dialogue in Greek and American conversational and literary narrative» en F. Coulmas (ed.), Direct and Indirect Speech, Berlín-Nueva York-Ámsterdam, Mouton de Gruyter, pp. 311-332.

Descargas

Publicado

2016-07-15

Cómo citar

Almeida Cabrejas, B. (2016). Escribir lo dicho: reflejos de la lengua hablada y de los intercambios comunicativos en un corpus documental del siglo XIX / Writing what has been said: reflections of the spoken language and communicative exchanges in a 19th century documentary corpus. Boletín De Literatura Oral, 6, 57–75. https://doi.org/10.17561/blo.v6i0.2902