Un elogio de los sentidos: la manifestación del cuerpo en la antigua lírica popular hispánica
Palabras clave:
cuerpo, lírica popularResumen
Este trabajo se propone estudiar las manifestaciones del cuerpo en un corpus representativo de la antigua lírica popular hispánica. Quien lee decodifica el texto a partir de sus propias experiencias, es decir, se trata de leer como ejercicio deductivo para comprender el desarrollo de los sentidos a través de los siglos y que exigen del cúmulo de propias sensaciones para enriquecer la lectura en un ámbito común: el texto. Se propone, pues, que en los textos aquí retomados se interpela al lector para que recuerde o imagine, a través de sus propios sentidos aquello que forma parte de nuestro mundo.
Descargas
Referencias
BAJTIN, Mijaíl (1989): La cultura popular en la Edad Media y en el Renacimiento. El contexto de François Rabelais, trad. Julio Forcat y C. Monroy, Madrid, Alianza Editorial.
CASTILLO, Estela (2015): «Del comer y beber en la antigua lírica popular hispánica: la presencia de la cultura cómica popular», Lemir, 19, pp. 361-376.
Diccionario de la Real Academia Española, versión electrónica: <http://www.rae.es/>
FRENK, Margit (2003): Nuevo corpus de la antigua lírica popular hispánica (siglos XV a XVII). 2 vols., México, UNAM, FCE y El Colegio de México.
FRENK, Margit (2006): Poesía popular hispánica.44 estudios, México, FCE.
JAUSS, Hans Robert (1971): «La historia literaria como desafío de la ciencia literaria». En La actual ciencia literaria alemana. Seis estudios sobre el texto y su ambiente. Gumbrecht, et.al., Trad. Hans U. Gumbrecht y Gustavo Domínguez León, Salamanca, Anaya, pp. 37-114.
LAPESA, Rafael (1967): De Berceo a Guillén, Barcelona, Gredos.
MACKAY, Judith (2004): Atlas del comportamiento humano. Sexualidad y prácticas sexuales en el mundo, Madrid, Akal.
MANGUEL, Alberto (2009): «El secreto de las sirenas», Nexos, 1 enero. URL: <http://www.nexos.com.mx/?p=12888>
MORÓN, Lola (2016): «La Magdalena de Proust», El País Semanal, 2.069. URL: <http://elpaissemanal.elpais.com/confidencias/la-magdalena-de-proust/>
NAVA, Gabriela (2008): «Juguetona, burlesca y soez: la lírica carnavalesca en el Nuevo corpus». En Homenaje a Margit Frenk, coord. Nieves Rodríguez V., M.ª Teresa Ruiz y G. Nava, México, FFyL UNAM.
ONG, Walter (2016): Oralidad y escritura. Tecnologías de la palabra., trad. Angélica Sherp., 2.ª edición, México, FCE.
PEDROSA, José Manuel (1998): «El codo ardiente: testimonios de un eufemismo erótico de los Siglos de Oro», Nueva Revista de Filología Hispánica, vol. 46, n.º 1, México, El Colegio de México, pp. 97-103.
DOI: https://doi.org/10.24201/nrfh.v46i1.2620
SÁNCHEZ, Eugenio (1967): «Sobre el estilo de la lírica tradicional española en los siglos XV y XVI», en Actas del Segundo Congreso Internacional de Hispanistas, coord. Jaime Sánchez Romeralo y Nobert Poulussen, Nimega, Instituto Español de la Universidad de Nimega, pp. 551-562.
ZUMTHOR, Paul (1989): La letra y la voz de la «literatura» medieval, trad. Julián Presa, Madrid, Cátedra.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Los autores que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
- Los autores conservan los derechos de autor y garantizan a la revista el derecho de ser la primera publicación del trabajo al igual que licenciado bajo una Creative Commons Attribution License que permite a otros compartir el trabajo con un reconocimiento de la autoría del trabajo y la publicación inicial en esta revista.
- Los autores pueden establecer por separado acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, situarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
- Se permite y se anima a los autores a difundir sus trabajos electrónicamente (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su propio sitio web) antes y durante el proceso de envío, ya que puede dar lugar a intercambios productivos, así como a una citación más temprana y mayor de los trabajos publicados (Véase The Effect of Open Access) (en inglés).