Bashu in the poetry of Tang dynasty: comparative analysis of the translation of culturemes

Authors

DOI:

https://doi.org/10.17561/rtc.26.8881

Keywords:

Translation, Cultureme, Bashu, Chinese poetry

Abstract

The transfer of cultural elements constitutes one of the major obstacles in the process of intercultural translation. In this article, under the categorization of culturemes and translation techniques proposed by Molina (2006), we locate in the poetry of Tang dynasty the cultural references of Bashu. The aim of this article is to analyze the different strategies in which these references have been translated and propose alternatives to overcome the cultural barriers in Chinese-Spanish translation, as well as to spread the literature and culture of Bashu in the Hispanic world.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Ballard, M. (1998). La traduction comme conscience linguistique et culturelle: quelques repères. Europe et traduction. Artois Presses Université, pp. 11-24. https://doi.org/10.4000/books.apu.6388

Chen, G. (2002). Li Po. Cien poemas. Icaria.

—. (2013). Poesía china (Siglo XI a.C.–Siglo XX). Cátedra.

—. (2015). La poesía china en el mundo hispánico. Miraguano.

Dañino, G. (1998). Manantial de vino. Poemas de Li Tai Po. Fondo Editorial de la Pontificia Universidad Católica del Perú. https://doi.org/10.18800/9972421155

—. (2009). La pagoda blanca. Cien poemas de la dinastía Tang. Fondo Editorial de la Pontificia Universidad Católica del Perú.

Darío, R. (1901). Prosas profanas y otros poemas. Librería de la Vda. de C. Bouret.

García-Noblejas, G. (s.f.). La traducción del chino al español en el siglo XX: Marcela de Juan. https://cvc.cervantes.es/obref/china/marcela.htm

Molina, L. (2006). El otoño del pingüino: Análisis descriptivo de la traducción de los culturemas. Publicacions de la Universitat Jaume I.

Xiao, D. (2013). Du Fu quanji jiaozhu [Anotación sobre la antología completa de Du Fu] (Vol. 8). Editorial de la Literatura Popular.

—. (2013). Du Fu quanji jiaozhu [Anotación sobre la antología completa de Du Fu] (Vol. 10). Editorial de la Literatura Popular.

Yang, X. (1985). Shuwang benji [Biografía de emperadores de Shu], en Quan hanwen [Antología completa de la literatura de la dinastía Han]. Librería Zhonghua.

Yu, X. (2015). Li Taibai quanji jiaozhu [Anotación sobre la antología completa de Li Bai] (Vol. 5). Editorial Phoenix.

—. (2015). Li Taibai quanji jiaozhu [Anotación sobre la antología completa de Li Bai] (Vol. 7). Editorial Phoenix.

Yuan, T. (2022). Bashu wenhua zhi [Estudio sobre la cultura de Bashu]. Editorial Popular de Sichuan.

Published

2024-07-01

How to Cite

Ma, X. and Ma, R. (2024) “Bashu in the poetry of Tang dynasty: comparative analysis of the translation of culturemes”, Tercio Creciente, (26), pp. 115–131. doi:10.17561/rtc.26.8881.